Números 20:22 - Wanano OT Portions22 Ã yoa jipihtina israe masa Cadese wama tiri macai jimarina waha namo, tʉ̃cʉ Hor wama tidʉ cahapʉ sʉha. Faic an caibideil |
Wahma cʉhmare wahma ti quihõ dʉcari sʉ̃i israe masa wʉari dʉjʉro, yucʉri marieni dʉjʉropʉre sʉa tiha. Tí dʉjʉro sehe Sĩ wama tiri dʉjʉro jia tiha. Tí dʉjʉroi cʉ̃ maca, Cadese wama tiri maca jia tiha. Tí macai tina israe masa sehe mahaa dachori jisinia tiha. Tói ti jichʉ, Moise wahmiono Miriã yariaa wahaa tiha. To yariachʉ ñʉa, to pjacʉ cjirore tóihta yaa tiha tina.
à yoa israe masa Cadese wama tiri macapʉ ti jisinichʉ, Moise sehe cãinare bese, Edomo yahpa macariro pʉhtoro mehne durucu dutiro warocaha. “¿Mʉ ya yahpai sã poto yʉhdʉ wahcãchʉ, noaerabocari?” ni, sinitu ñʉ duti warocaro niha. à jia to warocarina sehe tí yahpapʉ sʉa, Moise to sinitu ñʉ dutiriro seheta õ sehe ni sinitu ñʉha tina: —Pʉhtoro, mʉ coyea israe masa ahri quitire mʉhʉre yahu dutia, mʉ cahapʉ warocahre sãre. “Mʉhʉ sehe masina sã ñʉchʉsʉma cjiri Egipto yahpapʉ waha, tópʉ yoari pja ti jirire. Tí yahpapʉ ti jichʉ, tó macaina sehe sã ñʉchʉsʉma cjirire, ã yoa sã cʉ̃hʉre ñano cahamaca tipehre. à jicʉ Egiptopʉ sã ñano yʉhdʉrire masina mʉhʉ.