Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 14:22 - Wanano OT Portions

22-23 Ne cʉ̃iro yʉhʉre yʉhdʉrʉcariro cjiro tinare yʉ wabori yahpapʉre sãasi. Tina sehe yʉ tina mehne jichʉ, yʉ si siteare ñʉmahre. Ã yoa Egipto yahpapʉre, tuhsʉ, wʉari dʉjʉropʉ cʉ̃hʉre ti yoa bihoeraare yʉ yoa ñochʉ cʉ̃hʉre ñʉmahre tina. Ã ñʉpahta, yʉhʉre masieraina yoaro sehe yʉhdʉrʉca, diez tahari waro tuaro mehne ti cahmaare yʉhʉre sinihre. Ti ã yoari buhiri ti ñʉchʉsʉma cjiripʉre cua pisaro mehne, “Waihtja mʉsare” yʉ niri yahpapʉre ne sãasi tina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 14:22
31 Iomraidhean Croise  

à tuaro sinipahta, Moise sehere õ sehe ni tuhtiha: —¿Dohse jiro baro mʉhʉ sãre õ sehe yoari? Õpʉ wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉropʉ sãre na ta yariachʉ yoaeraboa mʉhʉ. ¿Mʉ ñʉchʉ, Egiptopʉre sãre yaboro mariari? ¿Dohse yoai tai sãre, Egiptopʉ jiinare na tari mʉhʉ?


Tóre ti sihniboa co mariachʉ ñʉa, Moise to masa curua sehe to tʉhoeraroi tirore ñano ni, durucu cohtaa tiha. To tʉhoro cʉ̃hʉre tirore õ sehe ni tuhti, sañurucua tiha: —Cjero sãre sã sihnihti core na tabasaga —ni tuhti, sañurucua tiha.


Tí dʉjʉropʉ ñano yʉhdʉa tiha israe masa. Ã jia tina jipihtina Moisere ã jichʉ Aarõre ñano ni durucu cohta dʉcaa tiha.


Ti sihniboa co mariachʉ ñʉa, Moise mehne pari turi suaa wahaha tina. Ã suaa, õ sehe ni sañu payoha tirore: —¡Sãre cjero core waga, sã sihnihti co cjihti! —ni sañu payoha tjoa. Ti ã ni sañu payochʉ tʉhoro, Moise sehe õ sehe ni yʉhtiha tinare: —¿Dohse yoana yʉhʉ mehne suajari mʉsa? ¿“Yawe marine ñʉeraputiara” ni, tʉhotujari mʉsa? —ni yʉhtiha.


To ã nipachʉta, tina sehe ne tjueraha. Ñano ñahma yapioro tʉhotua niha tina. Ã jia Moisere ñano ni durucu cohta dʉcaa tiha. Baharo to tʉhoroi tirore õ sehe niha tjoa: —¿Dohse yoai tai sãre Egipto yahpapʉ jiinare na tari mʉhʉ? ¿Sã jipihtinare sã wahiquina mehnepʉta ñahma yapioro mehne yaria pihtia wahachʉ yoa duai, õpʉ na tari mʉhʉ sãre? —niha tina.


à yoa Moise sehe tói ti carĩni cuhture pʉa wama wamoaha. Cʉ̃ wamare “Meribá” niri wama mehne wamoaha. “Meribá” nino, “Marine sʉho waja mʉhtainare õi sañu payoja mari” nino nica israe masa ya dʉsero mehne. à yoa pa wamare “Mása” niri wama mehne wamoaha. “Mása” nino, “‘¿Yawe marine ñʉeraputiaro warota nijari?’ ni masi duaja” nino nica israe masa ya dʉsero mehne.


à yoa tina israe masa Moise tʉ̃cʉ sohtoapʉ to yoari pja butichʉ ñʉa, Aarõ caha sehe soroarʉcʉ sʉ pihtia wahaha. à yoa tina Aarõ sehere õ sehe niha: —Tiro jimahre marine Egiptopʉ jiinare na tariro. Tiro Moisere dohse waharo wahaga. Ãta butinocana tiro. à jicʉ mʉhʉ sehe cohamana yoaga, marine waja mʉhtahtina cjihtire —niha.


à piti bocaa, õ sehe ni tuhtiha tinare: —Sãre õ sehe ñano yʉhdʉchʉ yoana tana, mʉsata wahmanore õpʉ ta, “Sã coyeare wa wioga” ni, dojomehne dʉcahre. à nina, faraõ sehere to doca macaina pʉhtoa mehne sãre ti ñʉ yabi dʉcachʉ yoahre mʉsa. “Ahrina ñainare tuaro dutipe, wajã pahñonocajihna mari” ni, sã sehere ti ñʉ tuhti dʉcachʉ yoahre mʉsa. Sãre mʉsa ã ñʉ tuhtichʉ yoari buhiri, Yawe sehe tíre ñʉno, mʉsare buhiri dahrejaro —ni tuhtiha tinare.


à yoa Moisere õ sehe niha Yawe: —Ahrina mʉ masa yʉhʉre wiho jiriro yoaro sehe ñʉna. Masa ti yoaeraare tinare yʉ yoa ño mʉjapachʉta, yʉhʉre ne wacũ tuaerara tina.


à wahaa, tina jipihtina Moisere, ã jichʉ Aarõre ñano ni tuhtiha. Õ sehe ni tuhtiha tina: —Egipto yahpapʉ sã yaria pihtia wahachʉ noaboa sãre. Tuhsʉ, ahri dʉjʉro, wʉari dʉjʉroihta sã yaria pihtiachʉ cʉ̃hʉre noa yʉhdʉaboa sãre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan