Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 46:3 - Wanano OT Portions

3-4 To yʉhtichʉ, Cohamacʉ tirore õ sehe ni yahuha: —Yʉhʉ jija Cohamacʉ. Mʉ pʉcʉ cjiro to ño payoriro jija. Egiptopʉ waha duacʉ cuii tjiga. “Ahri yahpare Cohamacʉ yʉhʉre to wari yahpare cohãnocaca yʉhʉ” ni, tʉhoturo marieno wahaga. Mʉ tópʉ wahachʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉhʉ mehneta waharucuihtja. Tópʉ sʉ, mʉ jiri baharo, mʉ panamana ji turiahtina cjihtire pjiri curua wahachʉ yoaihtja. Ã yoa mʉ yariari pjare mʉ macʉ José mʉhʉ cahaita jirohca. Mʉ yariari baharopʉre yʉ basita mʉ panamana ji turiahtina cjihtire ahri yahpapʉ na majare tjua taihtja tjoa —ni yahuha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 46:3
24 Iomraidhean Croise  

Mʉhʉre õ sehe yoa, noano wahachʉ yoaihtja. Mʉ panamana, mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina cjihti payʉ wahachʉ yoaihtja. Ã yoa mʉhʉre masa ti wacũnohoriro yoa, tuhsʉ, noano wahachʉ yoaihtja. Tí yʉ noano wahachʉ yoaa mehne mʉhʉ sehe painapʉre, payʉ masare noano waha turiachʉ yoahtiro cjihto jira mʉhʉ.


Lotere to yʉhdʉ witichʉ yoari baharo, Yawe sehe tiro Abrãre bajua, õ sehe ni yahuha: —Abrã, ne cuiecʉ tjiga mʉhʉ. Yʉhʉ jija mʉhʉre noano dʉcata, ã ñʉ wihborucuriro. Tuhsʉ, yʉhʉ sehe mʉhʉre payʉ noaare wai tai nija —niha tirore.


To ã waharo watoi, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Mʉ yariari baharo, mʉ panamana ji turiahtina cjihti dohse ti wahahtire mʉhʉre yahuyui tai nija. Tina mʉ panamana cjihti ahri yahpa, mʉ mipʉ jiri yahpa, amorreo masa ti ya yahpare ne jisinisi. Paina ya yahpapʉ ji tinisiniahca tina. Tina cahapʉ jia, tinare dahra cohtaina ji, tuaro ti dutipeina jiahca. Tí yahpa pʉa sehe tinare cuatrociento cʉhmari waro ñano dutipeahca.


Noventa y nueve cʉhmari Abrã to cjʉachʉ, Yawe tirore pari turi bajuaha tjoa. Ã bajuaro, õ sehe ni yahuha tirore: —Yʉhʉ jija El Sadai —niha. (“El Sadai” nino, “Cohamacʉ Jipihtina Bui Tua Yʉhdʉrʉcʉ Sʉriro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne) Ã ninota, õ sehe ni namoha: —Mipʉre yʉ ñʉrocaroi noaa dihtare yoarucuriro jiga mʉhʉ. Buhiri tiare yoaro marieno jirucuga.


Yʉhʉ õ sehe ni yahu tuhsʉhi tirore: ‘Mʉhʉre noano wahachʉ yoaihtja. Tí yʉ noano wahachʉ yoaa mehne mʉhʉ sehe painapʉre, jipihtina masa curuaripe macainare noano waha turiachʉ yoahtiro cjihto jira mʉhʉ. Mʉ panamana cjihtire payʉ wahachʉ yoaihtja. Ã yoa tuari curua, ti ñʉ tuhtiinare cahma wajã yʉhdʉrʉca mʉjari curua cʉ̃hʉ jichʉ yoaihtja tinare’ ni, yahu tuhsʉi tirore.


Mʉhʉre potocãta noano wahachʉ yoaihtja. Mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina cʉ̃hʉre payʉ wahachʉ yoaihtja, ñahpichoha poca, mʉanopʉ jia poca yoaro sehe. Padʉro pjiri ma dʉhtʉ cahai jia pohca yoaro sehe payʉ wahaahca. Tuhsʉ, parore mʉhʉre yahu namoihtja: Mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina sehe tinare ñʉ tuhtiina mehne ã cahma wajã yʉhdʉrʉcaina jirucuahca.


à yoa israe masa sehe, ti ã ñano dutipepachʉta, payʉ masa puti namoha. à jia egipto masa sehe tinare tuaro cuia tiha.


Ti ã ni tuhtichʉ tʉhoro, Moise sehe õ sehe ni yʉhtiha to masare: —¡Cuiena tjiga mʉsa! Tóihta dʉcʉ sʉ, wacũ tuaga Yawe michare dohse yoa mʉsare to yʉhdohtire. Michapucacã egipto masare, mʉsa ñʉinare ne pari turi ñʉ namosi mʉsa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan