Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 32:9 - Wanano OT Portions

9 Tinare tju wa dapo tuhsʉ, Cohamacʉre õ sehe ni siniha Jacobo: —Yawe, mʉ yʉhʉre tʉhochʉ, cahmamaca yʉhʉ. Mʉhʉ yʉ pʉcʉ Isaa to ño payoriro Cohamacʉ jira. Tuhsʉ, yʉ ñʉchʉ Abrahã cjiro to ño payoriro Cohamacʉ jira mʉhʉ. Tíre masicʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉre mahano mʉ tʉhochʉ, cahmamaca yʉhʉ. Padã Arã yahpapʉ yʉ jisinichʉ, mʉhʉ sehe yʉhʉre cua pisaro mehne õ sehe nihre: “Mʉ ya yahpapʉ, mʉ coyea cahapʉ coha tjuaa wahaga. Noano wahachʉ yoaihtja mʉhʉre” nihre mʉhʉ yʉhʉre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 32:9
20 Iomraidhean Croise  

Ahri yʉ mʉhʉre ã nia mʉ panamana cjihti cʉ̃hʉ boro marieno ã ti cjʉa turia wahcãrucuhti jiahca. Ã jicʉ yʉhʉ sehe mʉ Cohamacʉ ã jirucuihtja. Tuhsʉ, mʉ panamana cjihti ti Cohamacʉ cʉ̃hʉ ã jirucuihtja.


à yoa Yawe cʉ̃hʉre to cahai ducuchʉ, ñʉrucuro cahãha. To cahai ducuro, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Yʉhʉ jija Yawe. Mʉ ñʉchʉ cjiro Abrahã, ã jichʉ mʉ pʉcʉ Isaa cʉ̃hʉ ti ño payoriro, ti Cohamacʉ waro jija yʉhʉ. Mʉhʉre, ã jichʉ mʉ panamana ji turia dijahtina cjihtire ahri yahpa, mipʉ mʉ carĩ coãri yahpare waihtja.


à jicʉ mipʉre yʉhʉ sehe mʉhʉ mehne ã jirucuihtja. Nohoi mʉ waharoi mʉhʉre ñʉ wihboihtja. à yoa ahri yahpaihta mʉhʉre majare tjua tachʉ yoaihtja. Cohãno marieno mʉhʉ mehne ã jirucuihtja. Michapucacã yʉ mʉhʉre niriro seheta yoa, sohtori tiihtja —niha.


à yoa Jacobore õ sehe ni yahuha Yawe: —Mʉ coyea cahapʉ coha tjuaa wahaga mʉhʉ. Mʉ ñʉchʉ quiro mʉnano ya yahpapʉ, mipʉ mʉ pʉcʉ to jiropʉ coha tjuaa wahaga. Mʉ tópʉre wahachʉ, yʉhʉ sehe mʉhʉre piti ti wahcãrucuihtja —ni yahuha. *****


“Pa tehe nino Esaú ta, cʉ̃ curua macainare to wajã pahñochʉ, pa curua macaina yʉhdʉ witiboca” ni, tʉhoturo, ã yoaha tiro.


—Yʉhʉ jija Abrahã, Isaa, Jacobo mʉ ñʉchʉsʉma cjiri ti Cohamacʉ —niha. To ã nichʉta, Moise sehe, “Ahriro Cohamacʉre ñʉi, yariaa wahaboca yʉhʉ” ni, cuiro, muhri yo, to wʉhdʉare to wamomacari mehne dʉcataha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan