Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 32:6 - Wanano OT Portions

6 Ã yoa tí quitire naarina sehe majare tju wihi, õ sehe niha: —Mʉ wahmi Esaú cahapʉ sʉhi sã. Tiro ta tuhsʉhre mʉhʉre piti bocaro taro. Ã yoa cuatrociento mʉa to masa cʉ̃hʉ tiro mehne tahre —ni yahuha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 32:6
14 Iomraidhean Croise  

Yʉ coha tjuaarucuro wato cua pisaro waro waharo taro nina yʉhʉre. Yʉ wahmi Esaú sehe yʉhʉre piti bocaro taro niyuhca. Tí quitire tʉhocʉ, cuija yʉhʉ. “Pa tehe nino tirota yʉ namosanumiare, yʉ pohnare ã jichʉ yʉhʉ cʉ̃hʉre wajãnocaboca” nicʉ, cuija yʉhʉ. Wiho mejeta mʉhʉ sehe wacũca panopʉre yʉhʉre mʉ cua pisaro mehne nirire. Mʉhʉ sehe yʉhʉre õ sehe nia tire: “Mʉhʉre noano wahachʉ yoaihtja. Ã yoa payʉ mʉhʉre ji turiahtina masa putichʉ yoaihtja. Payʉ masa puti, pjiri ma dia dʉhtʉ caha macaa padʉ pohcarire masa ti quihõa bihoeraro seheta payʉ wahachʉ yoaihtja” nia tire mʉhʉ yʉhʉre. Ã jicʉ mʉhʉre sinija. Yʉhʉre mʉ ã nirire wacũi, yʉ wahmi Esaúre yʉhdʉ witichʉ yoaga yʉhʉre —ni siniha Jacobo.


Ti ã ni yahuchʉ tʉhoro, Jacobo sehe cʉa yʉhdʉa wahaha. Ã cʉaro, õ sehe ni tʉhotuha tiro: “To ya jiboare mahño yʉ mari buhiri yʉhʉre wajãno taro nica yʉ wahmi” ni, tʉhotu, cuiha. Ã ni cuiro, to masare pʉa curua tju wa dapoha. Ã yoa to wahiquina ovejaa, cabraa, wachʉa, camelloa cʉ̃hʉre tina mehne tju wa dapoha.


“Pa tehe nino Esaú ta, cʉ̃ curua macainare to wajã pahñochʉ, pa curua macaina yʉhdʉ witiboca” ni, tʉhoturo, ã yoaha tiro.


à yoa Jacobo waharucuro niha tjoa. à waharucuro, to wahmino Esaú cuatrociento to mʉa mehne to ta bajuchʉ ñʉha. Ti ta bajuchʉ ñʉnota, to pohnare ti pocosanumia mehne dapoha.


To ã nichʉ, õ sehe niha Esaú: —Tí pja pinihta mahaina yʉ cahamacare mʉhʉ mehne cũihtja mʉhʉre ti yoadoho wahcãrucuhto sehe —niha. To ã nichʉ, Jacobo õ sehe ni yʉhtiha: —Noanohca. Cahmaeraja, yʉ ñarairo. Cahĩno mehne mʉhʉ yʉhʉre piti bocachʉ pinihtare wahcheja yʉhʉ —ni yʉhtiha.


Ti ã yoari baharo, Esaú õ sehe ni sinitu ñʉha: —Yʉhʉ mʉhʉre piti bocai tai, payʉ wahiquinare yʉhdʉ tahi. ¿Dohse yoai mʉhʉ yʉhʉre tinare warocari? —ni sinitu ñʉha. To ã ni sinitu ñʉchʉ, õ sehe ni yʉhtiha Jacobo: —Mʉhʉre wapa marieno yʉ warocaina jihre. “Yʉ ã yoachʉ, noano yʉhʉre ñahanohca” nicʉ, warocahi —ni ño payoro mehne yʉhtiha Jacobo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan