Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 32:25 - Wanano OT Portions

25 Tiro masʉno sehe bihoeramahno, Jacobore to dʉso dohsarʉcʉ sʉroi dotaha. To dotachʉta, to dʉso witi mʉa wahaha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 32:25
14 Iomraidhean Croise  

à jicʉ ño duaro tí macapʉ wahaa wahaga. Cohamacʉ tuaro pja ñʉna mʉhʉre. à jicʉ tí macacãpʉ mʉ sʉerasinichʉ, ahri macare jʉ̃ cohãsinisi yʉhʉ —ni yʉhtiha. Lote, “Tí maca mahari macacã jira” ni, to yahuri baharo, tí maca, “Soá” wama ti dʉcaha. (“Soá” ni pisuri wama, “mahanocã” niri wama jica hebreo masa ya dʉsero mehne)


To tjuarʉcʉ sʉchʉ, cʉ̃iro masʉno to cahai ta, tirore cjã suhsu, cahmache dʉcaha pʉ bohrea mʉja tachʉpʉ.


à yoa tiro masʉno sehe Jacobore õ sehe niha: —Bohrearopʉ nina. Yʉhʉre duhuga —nimaha. To ã nichʉ tʉhoro, Jacobo tirore õ sehe niha: —Tí pja pinihta yʉ catisinino puro mʉ yʉhʉre noano wahachʉ yoahtire yahuga. Mʉ yahuerachʉna, duhusi —niha.


à jia israe masa mipʉ cʉ̃hʉre wahiquina dʉso dohsarʉcʉ sʉro macari dihirore chʉeraca, “Mari ñʉchʉ cjirore tó baroihta dotaa tiri jire” nia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan