Génesis 32:13 - Wanano OT Portions13 Ã yoa tí ñamine Jacobo tóihta carĩha. To carĩhto pano, cãina to wahiquinare beseha, Esaúre to wahtina. Faic an caibideil |
Mʉhʉre potocãta noano wahachʉ yoaihtja. Mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina cʉ̃hʉre payʉ wahachʉ yoaihtja, ñahpichoha poca, mʉanopʉ jia poca yoaro sehe. Padʉro pjiri ma dʉhtʉ cahai jia pohca yoaro sehe payʉ wahaahca. Tuhsʉ, parore mʉhʉre yahu namoihtja: Mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina sehe tinare ñʉ tuhtiina mehne ã cahma wajã yʉhdʉrʉcaina jirucuahca.
To ã nipachʉta, õ sehe niha Jacobo: —“Cahmaeraja” niecʉ tjiga. Pja ñʉno mehne mʉ yʉhʉre piti bocachʉ, wahcheja yʉhʉ. Cohamacʉ yʉ mʉhʉre ñano yoarire to boriro seheta mʉhʉ cʉ̃hʉ bori jira. Ã boriro jii, “Jai. Cahmaja” niga, ahrina wahiquina ño payoro mehne yʉhʉ mʉhʉre na tabasarinare. Cohamacʉ yʉhʉre noano wahachʉ yoa, pache pʉro wahachʉ yoahre. Ã jiro yʉhʉre ne yaba dʉhsaerara —niha. Jacobo ã nino, ne tjueraha. Pʉ Esaú “Jai” to nichʉpʉ, duhuha tiro.
Ti ã yoari baharo, Esaú õ sehe ni sinitu ñʉha: —Yʉhʉ mʉhʉre piti bocai tai, payʉ wahiquinare yʉhdʉ tahi. ¿Dohse yoai mʉhʉ yʉhʉre tinare warocari? —ni sinitu ñʉha. To ã ni sinitu ñʉchʉ, õ sehe ni yʉhtiha Jacobo: —Mʉhʉre wapa marieno yʉ warocaina jihre. “Yʉ ã yoachʉ, noano yʉhʉre ñahanohca” nicʉ, warocahi —ni ño payoro mehne yʉhtiha Jacobo.
To ã nichʉ tʉhoro, ti pʉcʉro sehe tinare õ sehe ni yʉhtiha: —Jai. Ne dohse yoahto basioerara marine. Ã jina õ sehe yoaga: Tirore wapa sinino marieno mʉsa wahtire mʉsa wajupʉ posaa, naahga. Mari jiri dihta macaa bui noaare naabasaga tirore. Pjacʉ wisõa se bálsamore, me sitia mirrare, paye me sitiare, yucʉ dicha pistáciore, almendrare, ã jichʉ miquina mine tí payʉ noaare mahaa tirore naabasaga.