Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 32:10 - Wanano OT Portions

10 Yʉhʉ wiho jiriro jipachʉta, mʉhʉ sehe yʉhʉre ã cahĩrucura. Tuhsʉ, mʉ niriro seheta yoa, sohtori tira. Panopʉre Padã Arã yahpapʉ wahma wahai, Jordão Mare pahãcʉ, yʉhʉ sehe ne yaba maerariro jia timai. Wahiquinare ñʉ wihbocʉ, yʉ cjʉadʉ, cʉ̃dʉreta cjʉariro jia timai yʉhʉ. Mipʉ sehere yaba maerariro jieraja. Cjʉaja yʉ masare, ã jichʉ yʉ wahiquinare. Tinare pʉa curua yʉ tju wa daporina mehne coha tjuaai nija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 32:10
33 Iomraidhean Croise  

To ã nichʉ, Abrahã pari turi õ sehe niha: —Yʉhʉ mʉhʉre sinitu ñʉ namoeraboa. Yʉ mʉhʉre sinitu ñʉ namochʉ, pja ñʉga yʉhʉre. Mʉhʉ jira Cohamacʉ. Yʉhʉ sehe wiho jiriro jija.


Tói sʉro, Cohamacʉre õ sehe ni siniha tiro: —Mʉhʉ Yawe, yʉ ñarairo Abrahã to Cohamacʉ, tiro mehne noariro mʉ jia tiare ñoga. Michare yʉ cahmano seheta noano wahachʉ yoaga.


à ño payoro, õ sehe niha tiro: —Mʉhʉ Yawe, Abrahã yʉ ñarairo to Cohamacʉre, pjíro “Noana” ni, wahcheja yʉhʉ. Abrahãre, “Mʉhʉre noano wahachʉ yoaihtja yʉhʉ” mʉ niriro seheta noano wahachʉ yoara mʉhʉ tirore. à yoa yʉhʉ cʉ̃hʉre yʉ ñarairo Abrahã coyea poto ya wʉhʉi wihichʉ yoara —ni sini, ño payoha.


à yoa Yawe cʉ̃hʉre to cahai ducuchʉ, ñʉrucuro cahãha. To cahai ducuro, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Yʉhʉ jija Yawe. Mʉ ñʉchʉ cjiro Abrahã, ã jichʉ mʉ pʉcʉ Isaa cʉ̃hʉ ti ño payoriro, ti Cohamacʉ waro jija yʉhʉ. Mʉhʉre, ã jichʉ mʉ panamana ji turia dijahtina cjihtire ahri yahpa, mipʉ mʉ carĩ coãri yahpare waihtja.


à jicʉ mipʉre yʉhʉ sehe mʉhʉ mehne ã jirucuihtja. Nohoi mʉ waharoi mʉhʉre ñʉ wihboihtja. à yoa ahri yahpaihta mʉhʉre majare tjua tachʉ yoaihtja. Cohãno marieno mʉhʉ mehne ã jirucuihtja. Michapucacã yʉ mʉhʉre niriro seheta yoa, sohtori tiihtja —niha.


à yoa Jacobore õ sehe ni yahuha Yawe: —Mʉ coyea cahapʉ coha tjuaa wahaga mʉhʉ. Mʉ ñʉchʉ quiro mʉnano ya yahpapʉ, mipʉ mʉ pʉcʉ to jiropʉ coha tjuaa wahaga. Mʉ tópʉre wahachʉ, yʉhʉ sehe mʉhʉre piti ti wahcãrucuihtja —ni yahuha. *****


Ti ã ni yahuchʉ tʉhoro, Jacobo sehe cʉa yʉhdʉa wahaha. Ã cʉaro, õ sehe ni tʉhotuha tiro: “To ya jiboare mahño yʉ mari buhiri yʉhʉre wajãno taro nica yʉ wahmi” ni, tʉhotu, cuiha. Ã ni cuiro, to masare pʉa curua tju wa dapoha. Ã yoa to wahiquina ovejaa, cabraa, wachʉa, camelloa cʉ̃hʉre tina mehne tju wa dapoha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan