Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 24:22 - Wanano OT Portions

22 Ã yoa camelloare to sihõ tuhsʉri baharo, tiro sehe cʉ̃ sorocã, uru sorocãre na, ticoro to quẽ copari dacho macai duhu yoha. Wamomaca sãa sorori, uru sorori, pʉa soro cʉ̃hʉre waha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 24:22
16 Iomraidhean Croise  

à ni yʉhti tuhsʉ, to ñarairo ya, noaa, wapa tia barore beseha. Tí sehe numino to na tahticorore, ã jichʉ ticoro pʉcʉsʉmare wapa marieno to wahti jiha. Tíre bese tuhsʉ, diez camelloa, to ñarairo yaina mehne wahaa wahaha Mesopotamia yahpapʉ. Waha, tí yahpapʉ sʉ, Abrahã bahʉro Naco cjiro to jimari macapʉ sʉro cahacãpʉ sʉha.


Tíre wa tuhsʉ, õ sehe ni sinitu ñʉha ticorore: —¿Noa macono jijari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha. —Betue macono jija yʉhʉ. Naco, Milca cʉ̃hʉ cjiri panamañono jija —ni yʉhtiha ticoro. To ã nichʉ, Abrahã cahamacʉno sehe õ sehe ni sinitu ñʉ namoha: —¿Mʉ pʉcʉ ya wʉhʉre sã carĩhto mariebocari? —ni sinitu ñʉ namoha. To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, ticoro sehe õ sehe ni yʉhtiha:


à yoa co to wari baharo, ticorore õ sehe ni sinitu ñʉhi: “¿Noa macono jijari mʉhʉ?” ni sinitu ñʉhi. Yʉ ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, ticoro sehe yʉhʉre õ sehe ni yʉhtihre: “Betue macono jija yʉhʉ. Naco, Milca cʉ̃hʉ cjiri panamañono jija” ni, yʉhtihre ahricoro yʉhʉre. To ã ni yʉhtiri baharo, yʉhʉ sehe ticorore to quẽ copari dacho macai cʉ̃ sorocã duhu yohi. à yoa to wamomacari cʉ̃hʉre pʉa soro wamomaca sãa sorori sãahi.


Baharo uru mehne, ã jichʉ plata si paa mehne ti yoaa, cahmono yosaare, bʉsaa darire, wamo pica sãa sororire, ã jichʉ suhti cʉ̃hʉre waha Rebecare. Ã yoa ticoro wahminore, to pocoro cʉ̃hʉre paye baro wapa bʉjʉare waha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan