Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 17:1 - Wanano OT Portions

1 Noventa y nueve cʉhmari Abrã to cjʉachʉ, Yawe tirore pari turi bajuaha tjoa. Ã bajuaro, õ sehe ni yahuha tirore: —Yʉhʉ jija El Sadai —niha. (“El Sadai” nino, “Cohamacʉ Jipihtina Bui Tua Yʉhdʉrʉcʉ Sʉriro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne) Ã ninota, õ sehe ni namoha: —Mipʉre yʉ ñʉrocaroi noaa dihtare yoarucuriro jiga mʉhʉ. Buhiri tiare yoaro marieno jirucuga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 17:1
45 Iomraidhean Croise  

Cʉ̃ nʉmʉ Yawe Abrãre õ sehe ni yahuha: —Mʉ ya yahpare, mʉ pʉcʉre, mʉ pocore, ã jichʉ mʉ coyea poto jiina cʉ̃hʉre duhu dojoa wahaga. Cʉ̃ yahpa mʉhʉre yʉ ñohti yahpapʉ wahaga mʉhʉ.


Tói Yawe sehe Abrãre bajua, õ sehe niha: —Mʉhʉre ji turia dijahtina cjihtire ahri yahpa, Canaã yahpare waihtja —niha. To ã nichʉ tʉhoro, Abrã sehe tãa mehne dahre mʉori tuhu yoa, tirore ño payoha.


Ismae to masa bajuari pjare Abrã sehe ochenta y seis cʉhmari cjʉariro jiha.


Amorreo masʉno Maré ya nʉcʉcã, encina yucʉ tiri nʉcʉcãi jiha Abrahã. Ã yoa cʉ̃ dacho tóihta Yawe bajuaha Abrahãre, to wahiquina cahsari wʉhʉ sãari sopacai to dujiro watoi. Cohari pja wahtaroi jiha.


¿Yʉhʉre mijo yʉhdʉa, yʉ yoa masieraa baro jijari? Mipʉ tari cʉhmai, nueve sʉ̃ri baharo, pari turi mʉsare ñʉi taihtja tjoa. Tí pjai Sara cʉ̃iro nijinocã mʉnocãre pohna tirohca —ni yahu quihõha Abrahãre.


Yʉ ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, tiro sehe yʉhʉre õ sehe ni yʉhtihre: “Yawere yʉhdʉrʉcaro marieno jia tirucuja yʉhʉ. Tiro to anjore mʉhʉ mehne warocarohca. Mʉhʉre yʉ coyeacorore, yʉ pʉcʉ cjiro ya curua macaricoro, yʉ macʉ namo cjihtore bocachʉ yoarohca.


Cohamacʉ Tua Yʉhdʉrʉcʉ Sʉriro sehe, mʉsare pja ñʉchʉ yoajaro. Ã pja ñʉchʉ yoaro, yʉ macʉ peresupʉ jirirore wiochʉ yoajaro. Ã yoa Benjamí cʉ̃hʉre yʉ cahai coha tju wihichʉ yoajaro. ¡Wiho mejeta yʉhʉ sehe pohna marieriro tjuai, ãta tjuai nica! —niha tinare.


To yʉhtichʉ, Cohamacʉ tirore õ sehe ni yahuha: —Yʉhʉ jija Cohamacʉ. Mʉ pʉcʉ cjiro to ño payoriro jija. Egiptopʉ waha duacʉ cuii tjiga. “Ahri yahpare Cohamacʉ yʉhʉre to wari yahpare cohãnocaca yʉhʉ” ni, tʉhoturo marieno wahaga. Mʉ tópʉ wahachʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉhʉ mehneta waharucuihtja. Tópʉ sʉ, mʉ jiri baharo, mʉ panamana ji turiahtina cjihtire pjiri curua wahachʉ yoaihtja. Ã yoa mʉ yariari pjare mʉ macʉ José mʉhʉ cahaita jirohca. Mʉ yariari baharopʉre yʉ basita mʉ panamana ji turiahtina cjihtire ahri yahpapʉ na majare tjua taihtja tjoa —ni yahuha.


Tiro Enoco sehe Cohamacʉ to cahmano sehere “Potocãta jira” ni, yoaa tiha. Ã jiro Cohamacʉ tirore ñʉ ji coaha. Ã yoa to macʉno Matusalẽ masa bajuari baharo, tiro 300 cʉhmari cati namo, paina mʉa, numiare pohna ti namoha.


Cohamacʉ to ji coaro seheta ahri yahpai jia tiha. Cʉ̃ nʉmʉ catirirore Cohamacʉ to naa wahachʉ, wacũeno butia wahaha tiro.


Ahri Noé ya quiti jira. Cohamacʉ Noére to yahuare “Potocã jira” ni, yoarucuriro to jichʉ, tiro ñʉ ji coaha tirore. Tiro to catiri pjare tiro mehne macaina watoi tiro dihta Cohamacʉ cahmasãare yoa, jia tiha.


à yoa panopʉre mʉsa ñʉchʉsʉma cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjirire yʉ wama, pa wamare yahua tihi yʉhʉ. Tí wamare yahucʉ, õ sehe nia tihi yʉhʉ tina cjirire: “Yʉhʉ jipihtina bui tua yʉhdʉrʉcʉ sʉriro jija. Tuhsʉ, masare noano wahachʉ yoariro cʉ̃hʉ jija. à jicʉ El Sadai wama tija” ni, yahua tihi yʉhʉ tina cjirire. (“El Sadai” nino, “Cohamacʉ Jipihtina Bui Tua Yʉhdʉrʉcʉ Sʉriro” nino nica. Tuhsʉ, “noano wahachʉ yoariro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne) Tuhsʉ, potocãta El Sadai jicʉ, yʉ jia tiare tina cjirire yoa ñoa tihi yʉhʉ. Yʉhʉ ã yoa ñochʉ, “Potocãta jipihtina bui tua yʉhdʉrʉcʉ sʉriro jira. à jiro El Sadai wama tira tiro” ni, yʉhʉre masia tire tina cjiri. à yoa yʉ mʉhʉre yahuri wama Yawe niri wama cʉ̃hʉre yahua tihi yʉhʉ tina cjiri cʉ̃hʉre. à yahupaihta, Yawe jicʉ, yʉ jia tia sehere tina cjirire yoa ñoera ticʉrʉ yʉhʉ. à jia tina cʉ̃hʉ yʉhʉre potocãta ã jirucurirota yʉ jia tiare, tuhsʉ, yʉ nirire cohtotaro marieno sohtori tiriro yʉ jia tia cʉ̃hʉre masiera tire tina cjiri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan