Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 9:2 - Wanano OT Portions

2-3 To wa wio duaera, yʉhʉre mʉnanota to yʉdʉrʉcarucuchʉ ñʉi, yʉhʉ sehe egipto masa ti nuinare ñano purĩa duti mehne yariachʉ yoaihtja. Ã yoai, ti cawaloare, ti burroare, ti camelloare, ti wachʉare, ti ovejaare, ti cabraare, tina jipihtinare payʉ yariachʉ yoaihtja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 9:2
15 Iomraidhean Croise  

Sãre mʉ wa wioerachʉ, ñamichacata ahri yahpa, mʉ ya yahpare poreroa perire tachʉ yoa, buhiri dahrehto jiyuhti mʉhʉre.


‘Tí curuare wa wiojaro yʉhʉre ti ño payoa wahahto sehe’ yʉ nirocapachʉta, mʉhʉ sehe tinare wa wio duaerare. Mʉ ã wa wio duaerachʉ ñʉi, yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉ macʉ mʉ wahma pohna ti mʉhtarirore wajãnocaihtja’ ni, yahurocahre Yawe mʉhʉre” ni, yʉhʉre yahubasaga tirore —niha Yawe Moisere.


à yoa Moise cʉ̃hʉ faraõ mehne durucua wahaha jʉna. Waha, to cahapʉ sʉa, õ sehe niha tina tirore: —Yawe, sã Cohamacʉ, sãre õ sehe ni mʉhʉre yahu dutirocahre: “Sã to masa curuare wʉari dʉjʉro, yucʉri marieni dʉjʉropʉ warocajaro, tópʉ sã wahchea mehne tirore bose nʉmʉ yoa payo, sã tirore ño payona wahahto sehe” ni, sãre yahu dutirocahre Yawe mʉhʉre —niha tina tirore.


Tinare to wa wio duaerachʉna, to ya yahpa jipihtiropʉre mʉa peri mehne buhiri dahreihtja.


à yoa faraõ to yʉhti duaerachʉ ñʉno, Yawe sehe Moisere õ sehe niha tjoa: —Ñamichaca bohrea caharocã faraõ cahapʉ waha, yʉhʉre õ sehe ni yahubasai wahaga tirore: “‘Yʉhʉre ti ño payoa wahahto sehe faraõ yʉ ya curuare ahri yahpai jiri curuare wa wiojaro’ ni, yahurocahre Yawe, sã hebreo masa Cohamacʉ mʉhʉre” ni, yʉhʉre yahubasai wahaga faraõre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan