Éxodo 8:28 - Wanano OT Portions28 To ã nichʉ tʉhoro, faraõ sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Jai. Noanohca. Mʉsa waha duachʉ, mʉsare wa wioihtja, Yawe, mʉsa Cohamacʉre wʉari dʉjʉropʉ mʉsa ño payona wahahto sehe. Wiho mejeta yoaropʉ wahaena tjiga. Ã yoa mʉsa wijaahto pano cjero, mʉsa Cohamacʉre sinibasaga yʉhʉre, ahrina nunana perire butichʉ to yoabasahto sehe —niha. Faic an caibideil |
Wiho mejeta yʉhʉ sehe masija yʉhdʉrʉcariro to jia tiare. Ã yʉhdʉrʉcariro jiro, tiro mʉsare, mʉsa ã ni sinipachʉta, wa wiosi. Ã jicʉ yʉhʉ sehe yʉ tuaa tiare masa ti yoaa bihoeraare egipto masare yoa ñoihtja. Tí mehne tinare ñano yʉhdʉchʉ yoa, tuaro buhiri dahreihtja. Yʉ ã tuaro buhiri dahreri baharo, mʉsare Egipto yahpai jiinare cohãroca wiorohca tiro jʉna.
To ã nichʉ tʉhoro, õ sehe niha Moise: —Mʉ ya wʉhʉi jiriro wija sʉita, sini payobasaihtja mʉhʉre. Tuhsʉ, mʉ doca macaina pʉhtoare, ã jichʉ mʉ masa cʉ̃hʉre sini payobasaihtja. Yʉ ã sini payobasachʉ, ñamichacata nunana peri buti pihtia wahaahca. Wiho mejeta mʉhʉ sehe sãre mahño namoi tjiga. Sã Cohamacʉ Yawere ño payona wahaboinare dʉcata namoi tjiga —niha.
Mʉa peri payʉ waro ti pu site maja ta namochʉ ñʉno, faraõ sehe Moisere ã jichʉ Aarõre pji dutirocaha. To pji dutirocari baharo, ti wihichʉ ñʉno, tinare õ sehe niha faraõ: —Sãre mʉsa sini payobasachʉ cahmaja yʉhʉ. Mʉsa pʉhtoro Yawe sãre ahrina mʉa perire ti buti pihtia wahachʉ to yoabasahtire mʉsa sini payobasachʉ cahmaja yʉhʉ. Sãre mʉsa sini payobasachʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉsa masare wa wioihtja, tina cʉ̃hʉ ti wahiquinare wajã, jʉ̃ wa mʉo, mʉsa Cohamacʉ Yawere ti ño payoa wahahto sehe —niha faraõ tinare.