Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 8:24 - Wanano OT Portions

24 Pa dacho “Ã waharohca” ni, to yahu dutiriro seheta yoaha Yawe. Payʉ nunana perire Egipto yahpa jipihtiropʉre waroca, tí yahpare ji sahserʉcʉ sʉa wahachʉ yoaha. To ã yoachʉ, tina peri sehe faraõ ya wʉhʉpʉ, tuhsʉ, to doca macaina pʉhtoa ya wʉhʉsepʉ cʉ̃hʉre sãaha. Tuhsʉ, tí yahpa macaina jipihtinare ñano yʉhdʉchʉ yoaa tiha tina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 8:24
6 Iomraidhean Croise  

Ti ã yariachʉ ñʉa, egipto masa sehe tina peri cjirire payʉ tuhuri saa cahmachu cũha. Ti saa cahmachu cũri baharo, tina peri cjiri sehe Egipto yahpa jipihtiri yahpapʉre paró ʉrĩ sahsea wahachʉ yoaha.


Tinare to wa wio duaerachʉna, tirore, to doca macaina pʉhtoare, ã jichʉ to masa curuare nunana perire waroca, tinare buhiri dahreihtja. Yʉ ã warocachʉ, tina nunana peri ti wʉhʉserire ji sahsea wahaahca. Ã yoa yahpa cʉ̃hʉre paró bʉa sahserʉcʉ sʉa wahaahca.


Yʉ niriro seheta yʉ ya curuare soro cũihtja. Tuhsʉ, to masa curua cʉ̃hʉre soro cũihtja. ‘Ñamichacata mʉhʉre ã waharohca’ ni, yahurocahre Yawe mʉhʉre” ni, yʉhʉre yahubasai wahaga faraõre —niha Yawe Moisere.


à yoa faraõre, to doca macaina pʉhtoare, ã jichʉ jipihtina egipto masa cʉ̃hʉre tina mʉa peri pu site wahã sʉahca. Yʉ ya curuare to wa wioerachʉ, ã waharohca tinare’ ni, yahurocahre Yawe mʉhʉre” ni, yʉhʉre yahubasai wahaga faraõre —niha Yawe Moisere.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan