Éxodo 6:2 - Wanano OT Portions2 à yoa Cohamacʉ Moisere õ sehe ni yahu namoha: —Yʉhʉ jija à Catirucuriro. Yʉ niri cʉ̃hʉre, cohtotaro marieno, sohtori ti mʉjariro jija yʉhʉ. à jicʉ Yawe wama tija. (“Yawe” nino “ã catirucuriro” nino nica. Tuhsʉ, “to nirire cohtotaro marieno sohtori ti mʉjariro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne) Faic an caibideil |
‘Ã yoa tí ñamine jipihtiro Egipto yahpapʉre yʉhʉ wahaihtja. Yʉ ã wahacʉ, wajãihtja jipihtina egipto masa pohna, wahma masa bajua mʉhtainare. Wajãihca ti wahiquina ti pohna ti mʉhtaina cʉ̃hʉre. Ã yoacʉ, egipto masare, ‘Mari cohamana jipihtina wiho jiina jira tina. Yawe tinare yʉhdʉrʉca pahñohre’ ni, masichʉ yoaihtja. Yʉhʉ Yawe jija ã wahachʉ yoahtiro.
To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore: —Yʉhʉ jija ã catirucuriro. Ã jicʉ mʉhʉ sehe, “¿Dohse wama tiriro jihri tiro?” ni, mʉhʉre ti sinitu ñʉchʉ, õ sehe ni yʉhtiga tinare: “‘Yʉhʉ jija ã catirucuriro’ to basi niriro yʉhʉre mʉsare na wio dutiro, mʉsa cahapʉ warocahre” ni, yʉhtiga tinare.
à ni tuhsʉ, yʉhʉre tinare õ sehe ni yahubasa namoga: “‘Ti ñʉchʉsʉma cʉ̃hʉ cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjiri ti Cohamacʉ jija yʉhʉ. Yʉhʉ Yawe wama tija. à jia tina sehe yʉhʉre mipʉre ã dihta ni, pisu ño payo mʉjajaro. Tuhsʉ, tinare ji turia dijaina cʉ̃hʉ boro marieno yʉhʉre ã dihta ni, pisu ño payo mʉjajaro tina cʉ̃hʉ’ ni, yahurocahre mʉsare Yawe” ni, yʉhʉre tinare yahubasaga —niha Cohamacʉ Moisere. (“Yawe” nino, “ã catirucuriro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)
à jicʉ mʉhʉ sehe mʉ coyea israe masare õ sehe ni yʉhʉre yahubasai wahaga: “‘Yʉhʉ jija à Catirucuriro. Yʉ nirire, cohtotaro marieno, sohtori ti mʉjariro jija yʉhʉ. à jicʉ Yawe wama tija. Mipʉre Yawe yʉ jia tiare tina sehere masichʉ yoai tai nija jʉna. à jicʉ ti ñʉchʉsʉma cjirire yʉ nirire tina sehere sohtori tii tai nija. Israe masa curuare Egipto yahpa macaina ti ñano dahra dutiperi curuare naroca wioi tai nija. Yʉ naroca wiohto pano, egipto masa sehere tuaro buhiri dahresinihtja. Tinare tuaro buhiri dahre, yʉ tuaa tiare tinare yʉ ñori baharo, israe masa sehere naroca wioihtja.
à yoa ti ñʉchʉsʉma cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjirire cua pisaro mehne ‘Ahri yahpa, Canaã yahpare mʉsare waihtja’ yʉ niri yahpa cjiropʉ tinare naaihtja. Tí yahpapʉ na sʉ, tí yahpare waihtja tinare. Yʉhʉ jija Yawe. à jicʉ panopʉ yʉ ni cũri cjirire mipʉ mʉsa mehne sohtori ti tai nija’ ni, yahurocahre mʉsare” ni, yahubasai wahaga yʉhʉre —niha Yawe Moisere. *****