Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 5:2 - Wanano OT Portions

2 Ti ã nichʉ tʉhoro, faraõ sehe tinare õ sehe ni yʉhtiha: —¿Noa jijari tiro “Yawe, sã Cohamacʉ” mʉsa niriro? Masieraja yʉhʉ tirore. Yʉ masierarirore yʉhti masieraja yʉhʉ. Ã jicʉ israe masa curuare ne wa wiosi —ni yʉhtiha faraõ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 5:2
25 Iomraidhean Croise  

Wiho mejeta yʉhʉ sehe masija yʉhdʉrʉcariro to jia tiare. Ã yʉhdʉrʉcariro jiro, tiro mʉsare, mʉsa ã ni sinipachʉta, wa wiosi. Ã jicʉ yʉhʉ sehe yʉ tuaa tiare masa ti yoaa bihoeraare egipto masare yoa ñoihtja. Tí mehne tinare ñano yʉhdʉchʉ yoa, tuaro buhiri dahreihtja. Yʉ ã tuaro buhiri dahreri baharo, mʉsare Egipto yahpai jiinare cohãroca wiorohca tiro jʉna.


à jicʉ õ sehe ni yʉhʉre yahubasa namoga tirore: “Ahri pjai yʉhʉre pari turi to yʉhtierachʉ, yʉhʉ sehe tirore buhiri dahreihtja jʉna. Yʉ ã buhiri dahrei tachʉ, Aarõ sehe to tjuadʉ mehne tí mai cjãrocaporohca. To ã cjãrocapochʉta, tí ma sehe yʉ basi yʉ cjãrocapoboro seheta, di ma dihta waha mʉa waharohca. à wahachʉ, tí ma macaina wahi cʉ̃hʉ jipihtina yaria pihtia wahaahca. à yariaa, ñano ti ʉ̃richʉ, egipto masa tí core yabia, ne sihni namosi. Yʉ ã yoa, buhiri dahrechʉ ñʉnopʉ, tiro sehe Yawe yʉ jia tiare masinohca jʉna” ni, yʉhʉre yahubasai wahaga tirore —niha Yawe Moisere.


Payʉ cʉhmari baharo, jipihtina Josué cjiro ya tjuru macaina, Yawere noano wacũ tuarina cjiri yaria pihtia wahaha. Ti yaria pihtiri baharo, ti panamana sahsero tjuaha jʉna. Tina sehe ti ñʉchʉsʉma cjiripʉre Yawe to noaa yoarire ñʉeraina jia tiha. Ã jia Yawe ti Cohamacʉ waro sehere cua pisaro mehne ño payoera tiha tina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan