Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 4:4 - Wanano OT Portions

4 To ã yoachʉ ñʉno, Yawe sehe tirore õ sehe niha: —Cuiecʉ tjiga. To pichonoi tirore ñahaga —niha. To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe: —Jai —niha. “Jai” ni, agã pichonoi ñahaha. To ñahachʉta, agã cjiro sehe to tjuadʉ dojo mʉa wahaha tjoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 4:4
9 Iomraidhean Croise  

—Tʉre yahpai doca cũga —niha Yawe. To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe doca cũha. To doca cũchʉta, tʉ sehe agã dojo mʉa wahaha. To ã dojo mʉa wahachʉ ñʉ, cuiro, yoa cureropʉ dʉcʉ sʉha tiro.


Tó sehe yoa duti, Moisere yoa ñoha Yawe. Yoa ño tuhsʉ, õ sehe niha tirore: —Yʉ mʉhʉre yoa ñono cjiro seheta israe masa cʉ̃hʉre yoa ñoga. Mʉ yoa ñochʉ ñʉa, “Potocãta jiri jira. Mari ñʉchʉsʉma cʉ̃hʉ cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjiri ti ño payoriro Cohamacʉ Yawe bajuarota niri jira mʉhʉre” ni, potocã tʉhoahca tina —niha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan