Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 4:3 - Wanano OT Portions

3 —Tʉre yahpai doca cũga —niha Yawe. To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe doca cũha. To doca cũchʉta, tʉ sehe agã dojo mʉa wahaha. To ã dojo mʉa wahachʉ ñʉ, cuiro, yoa cureropʉ dʉcʉ sʉha tiro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 4:3
5 Iomraidhean Croise  

à yoa ahdʉ mʉ tjuadʉ cʉ̃hʉre naaga. Tʉ mehne cʉ̃hʉre tinare yoa ño mʉjaihca mʉhʉ —ni yahu namoha Yawe Moisere.


To ã yoachʉ ñʉno, Yawe sehe tirore õ sehe niha: —Cuiecʉ tjiga. To pichonoi tirore ñahaga —niha. To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe: —Jai —niha. “Jai” ni, agã pichonoi ñahaha. To ñahachʉta, agã cjiro sehe to tjuadʉ dojo mʉa wahaha tjoa.


—Mʉsare bʉjʉpe duaro, tiro Egipto macariro pʉhtoro yoa ño dutirohca. To yoa ño dutichʉ, mʉhʉ sehe mʉ wahmi Aarõre to tjuadʉre faraõ to ñʉrocaroi yahpapʉ doca cũ dutiga. To doca cũchʉta, tʉ sehe agã dojo mʉa waharohca —niha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan