Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 32:22 - Wanano OT Portions

22 To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, Aarõ sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Yʉhʉ mehne suai tjiga. Masina mʉhʉ ahrina ti mʉ sʉro ñano ti jia ti duaare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 32:22
17 Iomraidhean Croise  

To ã nichʉ tʉhoro, Judá sehe José cahai waha, õ sehe ni siniha tirore: —Yʉhʉ mʉhʉre sinija, pʉhtoro. Yʉhʉre tʉho curega mʉhʉ. Masija. Mʉhʉ cʉ̃hʉ faraõ dutiro yoaro seheta dutiriro jira. Ã jicʉ cua pisaro mehne mʉhʉre ñʉja yʉhʉ. Mʉ ã pʉhtoro choro jicʉ, yʉhʉre wajã duacʉ, wajã masina. Yʉhʉre mʉ wajã duachʉ, pairo mʉ bui dutiriro yʉhʉre dʉcataboriro mariahca. Wiho mejeta pja ñʉga yʉhʉre. Yʉhʉ mehne suai tjiga.


à tuaro sinipahta, Moise sehere õ sehe ni tuhtiha: —¿Dohse jiro baro mʉhʉ sãre õ sehe yoari? Õpʉ wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉropʉ sãre na ta yariachʉ yoaeraboa mʉhʉ. ¿Mʉ ñʉchʉ, Egiptopʉre sãre yaboro mariari? ¿Dohse yoai tai sãre, Egiptopʉ jiinare na tari mʉhʉ?


Tóre ti sihniboa co mariachʉ ñʉa, Moise to masa curua sehe to tʉhoeraroi tirore ñano ni, durucu cohtaa tiha. To tʉhoro cʉ̃hʉre tirore õ sehe ni tuhti, sañurucua tiha: —Cjero sãre sã sihnihti core na tabasaga —ni tuhti, sañurucua tiha.


Moise to ã niri baharo jipachʉta, cãina tina mehne macaina sehe yʉhdʉrʉca, wihboha. Tí sehe pa dachopʉre ti ñʉchʉ, ñano dachoa tia ji, tuhsʉ ñano ʉrĩa jiha. Ti ã yoachʉ ñʉno, Moise tina mehne suaa wahaha.


Ti ã yoachʉ ñʉno, Yawe sehe Moisepʉre õ sehe niha: —¿Di pja mʉsa yʉhʉre yʉhdʉrʉca duhunahcari?


à yoa tina israe masa Moise tʉ̃cʉ sohtoapʉ to yoari pja butichʉ ñʉa, Aarõ caha sehe soroarʉcʉ sʉ pihtia wahaha. à yoa tina Aarõ sehere õ sehe niha: —Tiro jimahre marine Egiptopʉ jiinare na tariro. Tiro Moisere dohse waharo wahaga. Ãta butinocana tiro. à jicʉ mʉhʉ sehe cohamana yoaga, marine waja mʉhtahtina cjihtire —niha.


Baharo Aarõre õ sehe ni sinitu ñʉha: —Ahrinare ñano waro buhiri tiina wahachʉ yoari jira mʉhʉ. ¿Dohse yoai tinare dʉcataeraputiari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha Moise.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan