Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 32:2 - Wanano OT Portions

2 Ti ã nichʉ tʉhoro, õ sehe ni yʉhtiha Aarõ: —Jai. Tí pja pinihta cahmori yosaa mʉsa namosanumia ya, mʉsa pohna mʉa ya, ã jichʉ mʉsa pohna numia ya uru mehne ti dahreare cahmachutjiãhna, õi na tahga —ni yʉhtiha tinare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 32:2
13 Iomraidhean Croise  

à yoa camelloare to sihõ tuhsʉri baharo, tiro sehe cʉ̃ sorocã, uru sorocãre na, ticoro to quẽ copari dacho macai duhu yoha. Wamomaca sãa sorori, uru sorori, pʉa soro cʉ̃hʉre waha.


à yoa co to wari baharo, ticorore õ sehe ni sinitu ñʉhi: “¿Noa macono jijari mʉhʉ?” ni sinitu ñʉhi. Yʉ ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, ticoro sehe yʉhʉre õ sehe ni yʉhtihre: “Betue macono jija yʉhʉ. Naco, Milca cʉ̃hʉ cjiri panamañono jija” ni, yʉhtihre ahricoro yʉhʉre. To ã ni yʉhtiri baharo, yʉhʉ sehe ticorore to quẽ copari dacho macai cʉ̃ sorocã duhu yohi. à yoa to wamomacari cʉ̃hʉre pʉa soro wamomaca sãa sorori sãahi.


To ã ni yʉhtichʉ tʉhoa, tina jipihtinapʉ uru mehne ti dahrea, cahmori yosaa yosaina ti yare na cahmachu, Aarõre waha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan