Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 3:19 - Wanano OT Portions

19-20 Wiho mejeta yʉhʉ sehe masija yʉhdʉrʉcariro to jia tiare. Ã yʉhdʉrʉcariro jiro, tiro mʉsare, mʉsa ã ni sinipachʉta, wa wiosi. Ã jicʉ yʉhʉ sehe yʉ tuaa tiare masa ti yoaa bihoeraare egipto masare yoa ñoihtja. Tí mehne tinare ñano yʉhdʉchʉ yoa, tuaro buhiri dahreihtja. Yʉ ã tuaro buhiri dahreri baharo, mʉsare Egipto yahpai jiinare cohãroca wiorohca tiro jʉna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 3:19
13 Iomraidhean Croise  

Wiho mejeta Yawe sehe faraõre mʉnanota yʉhdʉrʉcariro jisinichʉ yoaha. Ã jiro tiro israe masare ne wa wio duaeraha tjoa.


Tó panore, faraõ ñʉrocaroi Yawe to buhiri dahre dutiape yoa ñomaha Moise, to wahmino Aarõ mehne. Ti ã yoa ño mʉjapachʉta, Yawe sehe tʉho duaerachʉ yoa mʉjaha faraõre. Ã jiro faraõ sehe to ya yahpai jiina, israe masare, “Wijaahga” ni duaeraha.


à to wijaari baharo, Yawe sehe Moisere õ sehe ni namoha: —Yʉ mʉhʉre niriro seheta faraõ ne tʉho duasi mʉsa niare. à jicʉ buhiri dahrei tai nija tjoa. Tí yʉ buhiri dahrea mehne tuariro yʉ ji yʉhdʉrʉcʉ sʉa tiare ñoihtja Egipto yahpa macainare —niha jʉna.


To sãre na wiohto pano, faraõ sehe Cohamacʉre yʉhdʉrʉcariro waro jia tire. Ã jiro sãre wa wio duaera tire. To wa wio duaerachʉ ñʉno, Yawe sehe jipihtina egipto masa ti coã pohna ti mʉhtaina mʉare wajãnocaa tire. Ti nuina wahiquina ti pohna ti mʉhtaina mʉa cʉ̃hʉre wajãnocaa tire tiro. To ã yoari cjirire wacũna, mari sehe mari wahiquina ti pohna ti mʉhtaina mʉacãre wajã, jʉ̃ wa mʉo, ño payoro mehne Yawere wa mʉjaja mari. Ã yoa mari pohna, mari coã pohna ti mʉhtaina mʉacã cʉ̃hʉre tirore wa mʉjaja mari. Tina mari pohna ti mʉhtainacãre Yawere waro seheta yoana, õ sehe yoa mʉjaja mari. Tinacã cʉ̃hʉ mari wajã, jʉ̃ wa mʉoboina ti jipachʉta, ti yariaborirore niñeru tʉri, wapa tia tʉri mehne wiho wapa mʉjaja mari” ni, mʉsa pohnapʉre yahuhtina jiyuhca mʉsa.


à yoa Egiptopʉ to waharucuro watoi õ sehe ni namoha Yawe Moisere: —Payʉ cuaa chorire yoa ño duticʉ, mʉhʉre yʉ tuaare wahi yʉhʉ. à jicʉ Egipto yahpapʉ sʉi, tó macariro faraõ to ñʉrocaroi jipihtia yʉ mʉhʉre yoa ño dutiare tirore yoa ñoga. Tí jipihtiare tirore mʉ yoa ñopachʉta, tiro sehe mʉhʉre yʉhti duasi. Yʉhʉta jiihca tirore ã yʉhdʉrʉcariro wahachʉ yoariro. Yʉ ã yoachʉ, tiro mʉ coyea israe masa curuare wa wio duasi.


Ti ã nichʉ tʉhoro, faraõ sehe tinare õ sehe ni yʉhtiha: —¿Noa jijari tiro “Yawe, sã Cohamacʉ” mʉsa niriro? Masieraja yʉhʉ tirore. Yʉ masierarirore yʉhti masieraja yʉhʉ. Ã jicʉ israe masa curuare ne wa wiosi —ni yʉhtiha faraõ.


à yoa Moise to ã nichʉ tʉhoro, Yawe sehe tirore õ sehe ni yʉhtiha: —Mipʉ ñʉihca mʉhʉ faraõre yʉ dohse yoahtire. Yʉhʉ tirore mʉsare to ya yahpai jiinare wiochʉ yoaihtja. Potocãta tuaro mehne mʉsare waroca wiorohca tiro —ni yʉhtiha.


To ã nichʉ tʉhoro, faraõ sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Jai. Noanohca. Mʉsa waha duachʉ, mʉsare wa wioihtja, Yawe, mʉsa Cohamacʉre wʉari dʉjʉropʉ mʉsa ño payona wahahto sehe. Wiho mejeta yoaropʉ wahaena tjiga. Ã yoa mʉsa wijaahto pano cjero, mʉsa Cohamacʉre sinibasaga yʉhʉre, ahrina nunana perire butichʉ to yoabasahto sehe —niha.


Tó panopʉ Yawe Moisere “Faraõre yʉhdʉrʉcariro jichʉ yoaihtja” to niyuriro cjiro seheta ã waharo niha. Ã jiro faraõ ne israe masare wa wio duaeraha tjoa.


à yoa tiro faraõ sehe to ya yahpa macaina ti nuina wahiquina payʉ yariachʉ ñʉno, to masare israe masa ti nuinare ñʉ dutiro warocaha, “¿Potocãta ti nuina yariaerajari?” nino. Baharo tina ñʉa sʉrina sehe õ sehe ni yahu tju sʉha: —Cohamacʉ potocã nino niri jire. Israe masa nuina wahiquina sehe ne cʉ̃iro yariaerari jihre —ni yahu tju sʉha tina. Ti ã ni yahu tju sʉchʉ tʉhoparota, tuaro yʉhdʉrʉcariro jisiniha faraõ. à jiro israe masare wa wio duaeraha tjoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan