Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 24:18 - Wanano OT Portions

18 To mʉja ta namo dutichʉ tʉhoro, Moise sehe mʉja namo, me curuare yʉhdʉ sãa, to cahapʉ sʉha. Tópʉ sʉ, cuarenta dachori, cuarenta ñamini jiha jʉna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 24:18
18 Iomraidhean Croise  

Tiro Sinaí sohtoapʉre duji pja tuhsʉriro, Moisere to cahapʉ majare mʉja ta dutiha.


à yoa Yawe Moisere õ sehe ni israe masare yahu dutiha:


à yoa tina israe masa Moise tʉ̃cʉ sohtoapʉ to yoari pja butichʉ ñʉa, Aarõ caha sehe soroarʉcʉ sʉ pihtia wahaha. à yoa tina Aarõ sehere õ sehe niha: —Tiro jimahre marine Egiptopʉ jiinare na tariro. Tiro Moisere dohse waharo wahaga. Ãta butinocana tiro. à jicʉ mʉhʉ sehe cohamana yoaga, marine waja mʉhtahtina cjihtire —niha.


To ã nichʉ tʉhoro, õ sehe ni yʉhtiha Moise: —Jai. Ahri maca dʉhtʉ cahai sʉita, yʉ wamomacarine mʉanopʉ naroca mʉo, Yawere siniihtja. Yʉ tirore sinichʉta, wʉpo pjaa duhu mʉa waharohca. Ã yoa co bʉtiapoca chori cʉ̃hʉ bora duhua wahaahca. Ã waharo mehne Yawe sehe mʉhʉre ñono ninohca. “Ahri dacho, yʉ jiri dacho, potocãta Yawe ya dachota jiri jira” ni, mʉ masihtore ñono ninohca tiro mʉhʉre.


Baharo Moise sehe faraõ ya wʉhʉpʉ tiro mehne durucuro sʉriro cjiro wijaa wahaha. Wijaa, tí maca faraõ to jiri maca dʉhtʉ cahai sʉrota, to wamomacarine mʉanopʉ naroca mʉo, Yawere siniha. To sinichʉta, wacũenoca co bʉtiapoca tuaro borarucumariro cjiro bora duhu mʉa wahaha. Tuhsʉ, coro, wʉpo mehne tamariro cʉ̃hʉ ta duhu mʉa wahaha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan