Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 24:10 - Wanano OT Portions

10 Mʉja sʉ, ti pʉhtoro Cohamacʉre ñʉha tina. Ti ñʉchʉ, to ducuri yahpa sehe tãa poca wapa tia poca, noano yahsaa, co sitia poca chori mehne ti yoari yahpa yoaro sehe bajuri yahpa choro jiha to ducuro. Wete marieni dachore mari ñʉ mʉochʉ, noano yahsaro yoaro sehe bajuri yahpa choro jiha to ducuri yahpa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 24:10
28 Iomraidhean Croise  

To yahuri baharo, Jacobo õ sehe ni tʉhotuha: “Ahriro wiho jiriro jierari jira. Cohamacʉta jiri jira. Cohamacʉ wʉhdʉare ñʉpaihta, catisinija yʉhʉ” ni, cua pisaro tʉhotuha. Ã jiro ti cahmacheri cuhtu cjirore “Penué” ni, wamoaha. (“Penué” nino, “Cohamacʉ wʉhdʉa” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)


à yoa “Cohamacʉ wʉhdʉa” ni, to wamoari cuhture to yʉhdʉ wahcãchʉ, dachopʉ jiha jʉna. Tiro sehe pari yuri waharucuha, masʉno tirore to dotarirore caro.


à yoa tina israe masa pʉhtoa Cohamacʉre bajuroi ti ñʉpachʉta, tiro sehe tinare ne soro yoaeraha. à jia to ñʉrocaroihta chʉ, sihni, yoaha tina.


—Yʉhʉ jija Abrahã, Isaa, Jacobo mʉ ñʉchʉsʉma cjiri ti Cohamacʉ —niha. To ã nichʉta, Moise sehe, “Ahriro Cohamacʉre ñʉi, yariaa wahaboca yʉhʉ” ni, cuiro, muhri yo, to wʉhdʉare to wamomacari mehne dʉcataha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan