Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 2:24 - Wanano OT Portions

24 Tíre tʉhoro, õ sehe ni wacũha: “Ahrina ti ñʉchʉsʉma cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjiripʉre ‘Mʉsare, tuhsʉ, mʉsare ji turiainapʉ cʉ̃hʉre noano wahachʉ yoaihtja’ nia tihi yʉhʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 2:24
33 Iomraidhean Croise  

To ã waharo watoi, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Mʉ yariari baharo, mʉ panamana ji turiahtina cjihti dohse ti wahahtire mʉhʉre yahuyui tai nija. Tina mʉ panamana cjihti ahri yahpa, mʉ mipʉ jiri yahpa, amorreo masa ti ya yahpare ne jisinisi. Paina ya yahpapʉ ji tinisiniahca tina. Tina cahapʉ jia, tinare dahra cohtaina ji, tuaro ti dutipeina jiahca. Tí yahpa pʉa sehe tinare cuatrociento cʉhmari waro ñano dutipeahca.


Ahri yʉ mʉhʉre ã nia mʉ panamana cjihti cʉ̃hʉ boro marieno ã ti cjʉa turia wahcãrucuhti jiahca. Ã jicʉ yʉhʉ sehe mʉ Cohamacʉ ã jirucuihtja. Tuhsʉ, mʉ panamana cjihti ti Cohamacʉ cʉ̃hʉ ã jirucuihtja.


Yʉhʉ õ sehe ni yahu tuhsʉhi tirore: ‘Mʉhʉre noano wahachʉ yoaihtja. Tí yʉ noano wahachʉ yoaa mehne mʉhʉ sehe painapʉre, jipihtina masa curuaripe macainare noano waha turiachʉ yoahtiro cjihto jira mʉhʉ. Mʉ panamana cjihtire payʉ wahachʉ yoaihtja. Ã yoa tuari curua, ti ñʉ tuhtiinare cahma wajã yʉhdʉrʉca mʉjari curua cʉ̃hʉ jichʉ yoaihtja tinare’ ni, yahu tuhsʉi tirore.


Õ sehe ni yahuha: —Yʉ yoa dutiare ne soro nieracʉhta, yoara mʉhʉ. “Mʉ macʉ cʉ̃iro jirirore wajã, jʉ̃ wa mʉo, ño payoga yʉhʉre” yʉ mʉhʉre ni sinichʉ, “Ne yoasi” nierara mʉhʉ yʉhʉre. Ã jicʉ yʉhʉ Yawe sehe mʉhʉre cua pisaro mehne yʉ yahuare potocã sohtori tiihtja.


To ã nichʉ, õ sehe niha tiro mʉno: —Mʉ wamare cohtotaihtja. Mʉhʉ “Jacobo” wama tisi jʉna. Cohamacʉ mehne, ã jichʉ mʉa mehne cʉ̃hʉre cahmachecʉ, mʉhʉ seheta cahmache, yʉhdʉrʉcahre. Ã jicʉ mipʉre “Israe” wama tiihca mʉhʉ —niha Jacobore. (“Israe” nino, “Cohamacʉ mehne cahmacheriro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)


Cohamacʉ Noé cʉ̃hʉre, ã jichʉ jipihtina wahiquina, tia dohoriapʉ samurina jipihtinare wacũha. Tó seheta wacũ, tiro wihnonore wã tu dʉcachʉ yoaha tí co wʉrʉ buire. Tuhsʉ, ahri yahpai co tʉhnʉ wija mʉja ta wahsari cjirire wijaa duhuchʉ yoaha. Mʉanopʉ pjíro coro tʉhnʉ boraro yoaro sehe tamariro cʉ̃hʉre ta duhuchʉ yoaha. To ã yoachʉ, tí co wʉrʉ sehe witi dija dʉcaha. Witi dija dʉca, ã witirucuha jʉna. Ã yoa tó sehe miniri cʉhmare seis sʉ̃ri pihti, pa sʉ̃ diecisiete dachori ñaha wahcãnoi, ciento cincuenta dachori mini dʉcari baharo, tia dohoria tʉ̃cʉ, Arara wama tiri yahpai jidʉ bui witiwe pja sʉha.


à yoa mipʉre tina cjiri panamana mʉ coyea israe masare Egipto yahpa macaina sehe tuaro dahra dutipea nina. Ti dutipechʉ, ñano yʉhdʉa, dachoripe ti sañurucu mʉjachʉ tʉhoja yʉhʉ. à tʉhoi, mʉsa ñʉchʉsʉma cjirire yʉ nirire wacũja.


à ñano yʉhdʉna, Yawere yoadohoa sinihi sã. Sã sinichʉ, tiro sehe sãre cʉ̃iro anjore sã cahapʉ warocari jihre. à yoa tiro anjo sãre Egiptopʉ jiinare na wiohre jʉna. à jina sã mipʉre mʉ ya yahpa cahacãi jiri macai Cadese jija” ni, mʉhʉre yahu dutia warocahre sãre.


à yoa tinare ji turia dija taa tjururi macaina cʉ̃hʉ sie sehe mehne sie sehe mehne Cohamacʉ ti ño payoboriro waro sehere ño payo duhu wahcãrucua nia tiha. à jia tuaro waro Yawere yʉhdʉrʉcaina wahaa nia tiha jʉna. Ti ã yʉhdʉrʉcaina jichʉ ñʉno, Yawe sehe tó pano macaa tjururi macainare to buhiri dahreriro cjiro seheta buhiri dahre mʉjaa tiha tina cʉ̃hʉre. à jiro tina cʉ̃hʉre tinare ñʉ tuhtiina cahma wajã yʉhdʉrʉca sãa tachʉ yoa, tinare ñano dutipechʉ yoa, buhiri dahre mʉjaa tiha tinare. Ti ã ñano dutipechʉ, israe masa ñano yʉhdʉa tiha. Ti ã ñano yʉhdʉchʉ ñʉ, pja ñʉno, Yawe sehe ti pʉhtoro cjihtore bese, sõbasaa tiha tina cʉ̃hʉre. à sõno, tiro mehne tinare noano yoadoho mʉjaa tiha. To ã yoadohochʉ, tiro pʉhtoro sehe to catisinino puro to masa mehne tinare ñʉ tuhtiinare sʉho cahma wajã yʉhdʉrʉca mʉjaa tiha. To yariari baharo, pa tjuru macaina cʉ̃hʉ pari turi mʉnanota “Cohamana jira” ni, ti ño payoa masʉrine ño payo mʉjaa tiha tjoa. à ño payoa, tó pano macaa tjururi macaina cjiri ti yʉhdʉrʉcaro bui tuaro yʉhdʉrʉcaa nia tiha tina. Tina cʉ̃hʉ ti ñano jia tiare ne duhuera tiha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan