Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 17:9 - Wanano OT Portions

9 Tina mehne ti cahma wajãa wihichʉ ñʉno, Moise sehe tirore yoadohoriro Josuére, õ sehe niha: —Cjero mari mehne macaina cahma wajã mihniinare bese, ñamichaca tina mehne waha, amalecita masa mehne cahma wajãi wahaga. Mʉsa cahma wajãno wato, yʉhʉ cʉ̃hʉ ahri tʉ̃cʉ buhuropʉ mʉjaa, tópʉ jiihtja. Tópʉ yʉ tjuadʉ, Cohamacʉ yʉhʉre “Ahdʉ mehne yoa ñoga mʉhʉ” to nidʉre cjʉariro jiihtja yʉhʉ cʉ̃hʉ —niha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 17:9
18 Iomraidhean Croise  

To ã yoaro mehne Josué cʉ̃hʉ sehe amalecita masa surarare cahma wajã yʉhdʉrʉcanocaa tiha.


To ã nichʉ tʉhoro, to mʉjaa namohto pano, Josué tirore yoadohoriro mehne ti naahtire cahnoyuha Moise.


à yoa ahdʉ mʉ tjuadʉ cʉ̃hʉre naaga. Tʉ mehne cʉ̃hʉre tinare yoa ño mʉjaihca mʉhʉ —ni yahu namoha Yawe Moisere.


To ã nichʉ, Yawe sehe õ sehe ni sinitu ñʉha tirore: —¿Yaba baro mʉ wamomacai cjʉajari? —ni, sinitu ñʉha. —Yʉ tjuadʉ jira —ni, yʉhtiha Moise.


To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe to namonore, ã jichʉ to pohnacãre burro buipʉ na mʉo payo, Egipto yahpapʉ waha dʉcaha. To tjuadʉ, “Ahdʉ mehne yoa ñoga mʉhʉ” Cohamacʉ to nidʉ cʉ̃hʉre naaha.


To ã ni sinichʉ tʉhoro, Yawe sehe tirore õ sehe ni yahuha: —Nũ macʉno Josué, dohse jia dahraa jichʉ, dahrariro baro jira. Ã jicʉ mʉhʉ sehe mʉ cahapʉ tirore pjirocaga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan