Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 16:32 - Wanano OT Portions

32 Baharo Moise sehe Yawe to nirire israe masapʉre õ sehe ni yahu turiaha tjoa: —Mari panamanapʉ ti ñʉhti cjihti Yawe marine pʉa litro manáre wihbo dutihre. Tí maná sehe õ sehe ni ti ñʉhti cjihti jiyuhca: “Yawe mari ñʉchʉsʉma cjirire Egipto yahpapʉ jiinare na wioa tiha. To na wiori baharo, wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉropʉ tinare to na taa tiri pjapʉre tina sehe chʉa maeraina tarucua tiha. Ti ã maerachʉ ñʉno, Yawe sehe ti chʉhti cjihti tinare õ sehe bajuare waa tiha” ni, ti ñʉhti cjihti jiyuhca —ni yahu turiaha Moise tinare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 16:32
11 Iomraidhean Croise  

à jiro “Ahrire õ sehe yoajaro” nihre tiro mʉsare. “Nohopeina ti ya wʉhʉsere ti jiro puro cãina pʉa litro posa saa cahmachujaro ti chʉhti cjihtire” nihre mʉsare —ni yahuha Moise tinare.


à yoa israe masa sehe tí chʉare “maná” ni, wamoaha. (“Maná” nino “¿Yaba jijari ahri?” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne) Tí sehe noano yehsea yaparicã jia tiha. Tuhsʉ, miquina mi mehne ti morea yoaro sehe coaa jia tiha.


à ni yahu tuhsʉ, Aarõ sehere õ sehe niha: —Marine ji turiainapʉ ti ñʉhti cjihtire cʉ̃ situ, dihi situcãpʉ pʉa litro manáre posaa, Yawe to ñʉrocaroi wihbo dapoga —niha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan