Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 15:3 - Wanano OT Portions

3 Tiro Yawe cahma wajã tua yʉhdʉrʉcʉ sʉriro jira. Tuhsʉ, ã catirucuriro cʉ̃hʉ jira. Ã jiro “Yawe” wama tira tiro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 15:3
14 Iomraidhean Croise  

Yawe mʉsare cahma wajãbasarohca. Ã jina ã jica niena tjiga —niha Moise tinare.


Tuhsʉ, tiro ti cahma wajãa bʉso tunua sorori cʉ̃hʉre cahtachʉ yoaha. Ã jia ño duaro mehne waha masieraha jʉna. Ã waha masieraa, tina egipto masa surara ti basi õ sehe niha: —Yawe israe masa curua sehere cahĩno, marine buhiri dahrero nina. Ã jina tinare nʉnʉ ti duhu, majare tjuaa wahajihna mari —nimaha ti basi jʉna.


To ã nichʉ tʉhoro, Moise õ sehe ni sinitu ñʉha: —Israe masa cahapʉ sʉ, “Mari ñʉchʉsʉma cjiri ti Cohamacʉ mʉsa cahapʉ yʉhʉre warocahre” yʉ nichʉ, tina yʉhʉre õ sehe ni sinitu ñʉahca: “¿Dohse wama tiriro jihri tiro?” ni, yʉhʉre sinitu ñʉahca tina. Ti ã ni sinitu ñʉchʉ, ¿yʉhʉ sehe tinare dohse ni yʉhtiihcari? —ni sinitu ñʉha.


To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, Cohamacʉ sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore: —Yʉhʉ jija ã catirucuriro. Ã jicʉ mʉhʉ sehe, “¿Dohse wama tiriro jihri tiro?” ni, mʉhʉre ti sinitu ñʉchʉ, õ sehe ni yʉhtiga tinare: “‘Yʉhʉ jija ã catirucuriro’ to basi niriro yʉhʉre mʉsare na wio dutiro, mʉsa cahapʉ warocahre” ni, yʉhtiga tinare.


à ni tuhsʉ, yʉhʉre tinare õ sehe ni yahubasa namoga: “‘Ti ñʉchʉsʉma cʉ̃hʉ cjiri Abrahã, Isaa, Jacobo cʉ̃hʉ cjiri ti Cohamacʉ jija yʉhʉ. Yʉhʉ Yawe wama tija. à jia tina sehe yʉhʉre mipʉre ã dihta ni, pisu ño payo mʉjajaro. Tuhsʉ, tinare ji turia dijaina cʉ̃hʉ boro marieno yʉhʉre ã dihta ni, pisu ño payo mʉjajaro tina cʉ̃hʉ’ ni, yahurocahre mʉsare Yawe” ni, yʉhʉre tinare yahubasaga —niha Cohamacʉ Moisere. (“Yawe” nino, “ã catirucuriro” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan