Éxodo 11:3 - Wanano OT Portions3 Ã jiro tiro Yawe egipto masare noano waro ji coachʉ yoaha, israe masare. Faraõ doca macaina pʉhtoa, ã jichʉ ti masa cʉ̃hʉ Moisere, “Pjiriro waro jira ahriro” ni, tʉhotuha. Faic an caibideil |
à yʉ sõri baharore nohoi to waharoi yʉhʉ cʉ̃hʉ tirore ã piti tirucua tihi. à piti tirucui, yʉhʉta jipihtina tirore ñʉ tuhtiinare to cahma wajã yʉhdʉrʉcachʉ yoa mʉjaa tihi tirore. ‘à yoa mipʉre tirore õ sehe wahachʉ yoa namoihtja tjoa. Jipihtina masa curuari macaina ti wacũnohoriro choro wahachʉ yoaihtja yʉhʉ tirore. à yoai, paina ahri dacho macaina pʉhtoa chorire masa ti wacũno yoaro seheta tiro cʉ̃hʉre masa ti wacũnohoriro jichʉ yoaihtja.
Tó sehe yoa, mʉsare egipto masa ti ño payochʉ yoaihtja. Ti ã ño payochʉ, jipihtina israe masa numia sehe, mʉsa wijaahto pano, ti ya wʉhʉ cahacã macaina numia ti wahma sitiare sinijaro. Ti siniina numia mehne jiina numia ya cʉ̃hʉre sinijaro. Õpere sinijaro tí numiare. Uru, ã jichʉ plata wama tia comaa mehne ti yoaa, cahmono yosaare, bʉsaa darire, wamo picari sãa sororire, ã jichʉ suhti cʉ̃hʉre sinijaro. Sini tuhsʉ, tí jipihtiare ti pohnare wajaro. Tó sehe yoa, egipto masa ti cjʉaare manahca mʉsa. Ã jina mʉsa wijaana, paye baro maeraina wijaasi —niha Yawe Moisere.
à yoa Moise cjiro to yariari baharo, paina to yoaro sehe jiina mariea tiha jʉna. Tiro Moise cjiro sehe Yawe to tuaa mehne õpe yoa mʉjaa tiha. Tiro cjiro sehe Yawe mehne sʉhʉduro, masʉno mehne to sʉhʉduboro seheta sʉhʉdu mʉjaa tiha. Sʉhʉdu, to yahuare israe masapʉre yahu turia, tinare wajaa tiha tiro cjiro. Tuhsʉ, Egipto macariro faraõre, tiro faraõ doca macaina pʉhtoare, ã jichʉ jipihtina egipto masa cʉ̃hʉre ñʉ cʉachʉ yoaa baro chorire yoa ño, tinare buhiri dahre mʉjaa tiha tiro cjiro. à yoa ñono, masa ti yoaeraa baro chorire yoa ño, buhiri dahre mʉjano nia tiha tiro cjiro.