Éxodo 11:1 - Wanano OT Portions1 Moise faraõre to ã ni yʉhtiri baharocãta, Yawe sehe Moisere õ sehe ni yahuha: —Pari turi buhiri dahre batoai tai nija faraõre ã yoa to masa egipto masare. Yʉ ã buhiri dahreri baharo, faraõ mʉsare noano mehne “Wijaa duana, wijaa masina mʉsa” nisi. Tiro tuaro mehne cohã wiorohca mʉsare. Faic an caibideil |
à yoa to quihõri dacho mʉ sʉchʉ, Yawe sehe ñami dacho maca waroi egipto masa pohna, masa wahmisʉmare wajãha. Wʉhʉsepere masa bajua mʉhtaina mʉa dihtare wajã wahcãha tiro. Egipto masa bui pʉhtoro choro faraõ macʉno, masa wahmino, to pʉcʉrore pʉhtoro ji cohtotaboriro cʉ̃hʉre wajãha. à jichʉ paina pʉhtoa pohna cʉ̃hʉre wajãha. Pʉ faraõ to masa curua macaina wiho jiina ti pohna ti mʉhtaina mʉa cʉ̃hʉre, ne cʉ̃iro masa wahmino dʉhsaro marieno jipihtina wajãha. à yoa ti wahiquina ti pohna ti mʉhtaina mʉa cʉ̃hʉre wajãha.
à ni yahu tuhsʉ, õ sehe ni yʉhʉre yahubasa namoga: “To wa wio duaerachʉ ñʉi, yʉhʉ sehe tó pano yʉ buhiri dahreriro cjiro bui tirore buhiri dahreihtja. Tuhsʉ, to doca macaina pʉhtoare ã jichʉ to masa jipihtinare ñano yʉhdʉchʉ yoa, buhiri dahreihtja. Yʉ ã buhiri dahrechʉ ñʉa, tina sehe, ‘Ne pairo mariahca ahri dacho jipihtiri dachopʉre to yoaro sehe jiriro’ ni, yʉhʉre masiahca jʉna.