Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 10:9 - Wanano OT Portions

9 To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, õ sehe ni yʉhtiha Moise: —Yawe, sã Cohamacʉre pjiri bose nʉmʉ yoa payo, tirore ño payona wahana tana nija sã. Ã jina sã jipihtina sã namosanumia mehne, sã pohna mehne, ã jichʉ bʉcʉna quina jipihtina mehne wahanahca sã. Tuhsʉ, sã nuina ovejaa, sã cabraa, sã wachʉa jipihtina tina cʉ̃hʉre naanahca sã —ni yʉhtiha Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 10:9
19 Iomraidhean Croise  

Moise to ã nichʉ tʉhoro, faraõ sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore: —¡Mipʉ masija! ¡Ã ni mahño, yʉhʉre yʉhdʉ witi wijaa duana niri jira mʉsa! Mʉsa mahñoare potocã tʉho, mʉsa namosanumiare, ã jichʉ mʉsa pohna cʉ̃hʉre yʉ wa wiochʉ, Yawe mʉsa Cohamacʉ sehe, “Faraõ bui tuariro jija yʉhʉ” ni, tʉhotuboca. Wiho mejeta tiro yʉhʉre yʉhdʉrʉca duaro bihosi.


à jina sã wahiquina jipihtinare naanahca sã. Tópʉ sã basi besenahca sã wahiquina sã wajã, jʉ̃ wa mʉo, Yawere sã ño payohtina cjihtire. Wiho mejeta tópʉ sʉerasinina, “¿Diina baro sehere wajãnahcari mari?” ni, masierasinija sã —ni yʉhtiha Moise faraõre.


Tuhsʉ, mʉsa nimano cjiro seheta, mʉsa ovejaa, cabraa, ã jichʉ wachʉa, jipihtina tina mʉsa nuina, tjare chʉina baro cʉ̃hʉre naaga. Ã yoa yʉhʉ cʉ̃hʉre Yawe to noano wahachʉ yoahtore sini payona wahaga —niha faraõ tinare.


Tó sehe yoa, tina israe masa Ramesé wama tiri macai jirina wijaa, Sucote wama tiropʉ wahaa niha. Payʉ masa jiha tina. Numia, macanacã quihõerapachʉta, tina mʉa, veinte cʉhmari bui cjʉaina sahsero sehe seisciento mil wahtaroi jiha. Tina surara jiboinapʉ jia niha.


Payʉ paye masa curuari macaina cʉ̃hʉ israe masa mehne wijaaha. Wahiquina nuina, tjare chʉina baro, ovejaa, cabraa, ã yoa wachʉa cʉ̃hʉ tina mehne wijaaha.


Tí bose nʉmʉrine yʉhdona, õ sehe yoahtina jiyuhca mʉsa. Cʉ̃ somana waro bʉcʉachʉ yoaare ti more mahnoeraa pão dihtare chʉhtina jiyuhca. Tí somanare mʉsa jihti yahpa jipihtiri yahpapʉre pãore bʉcʉachʉ yoaa ne mariahto jiyuhca. Tuhsʉ, pãore bʉcʉachʉ yoaare ti morea pão cʉ̃hʉ mariahto jiyuhca. Ã yoa bato tiri dachore pjiri bose nʉmʉ yoa, tiro Yawere ño payo mʉjahtina jiyuhca mʉsa.


Mʉ ã ni yahuchʉ, yʉ masare sʉho ji mʉhtaina sehe mʉhʉre potocã tʉhoahca. Ã jicʉ tinare yahu tuhsʉ, mʉhʉ cʉ̃hʉ tina mehneta wahaga. Waha, Egipto macariro faraõ mehne durucuna wahaga. To cahapʉ sʉ, õ sehe ni siniga tirore: “Yawe sã hebreo masa Cohamacʉ sãre tirore ño payo dutiro taro pjirocahre. Ã jicʉ mʉhʉ sehe sãre wʉari dʉjʉro, yucʉri marieni dʉjʉropʉ tia dacho waha, sʉropʉ sãre warocasiniga. Tópʉ sʉna, sã sehe sã wahiquinare wajã, jʉ̃ wa mʉo, sã Cohamacʉ Yawere ño payona wahana tana nija” ni, siniga tirore.


à yoa Moise cʉ̃hʉ faraõ mehne durucua wahaha jʉna. Waha, to cahapʉ sʉa, õ sehe niha tina tirore: —Yawe, sã Cohamacʉ, sãre õ sehe ni mʉhʉre yahu dutirocahre: “Sã to masa curuare wʉari dʉjʉro, yucʉri marieni dʉjʉropʉ warocajaro, tópʉ sã wahchea mehne tirore bose nʉmʉ yoa payo, sã tirore ño payona wahahto sehe” ni, sãre yahu dutirocahre Yawe mʉhʉre —niha tina tirore.


To ã nichʉ tʉhoa, Moise cʉ̃hʉ sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Mʉhʉre sã niriro seheta sã hebreo masa sã Cohamacʉ sã mehne sʉhʉduhre. Ã jina sã sehe mʉhʉre sinina nija. Sãre wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉropʉ warocaga. Tópʉ tia dacho waha sʉropʉ sã Cohamacʉ Yawere ño payona waha duana nija. Sã wahiquinare wajã, jʉ̃ wa mʉo, tirore ño payona waha duana nija sã. Sãre mʉ wa wioerachʉ, tiro sehe sãre purĩa dohatia mehne, tuhsʉ, cahma wajãa mehne buhiri dahre, sãre wajãnocahto jiyuhti —ni yʉhtiha Moise cʉ̃hʉ faraõre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan