Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:16 - Biblia Yanowamö

16 Ö̦jö tä ja bä bluca fa quililalunö, Yai Bada a nofi doablaöje ja, abinaja bä cuma. —Camiyä yamacö nija, ¡Yai Bada a wa̦no wäyälewä a bada waloqueyoluu lä cufe! ¡Yai Bada tänö bejedi lä cama ebä bayeliblaö dodijilayoyoluu lä cufe! —bä cuma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:16
31 Iomraidhean Croise  

Ö̦jö däjä, tä a̦ bejedi bufia showadalemaje. Jeobaanö Isaeli ebä nofi lä jaducubono wei tä a̦ ji̦lilemaje. Cama nija bä nö bleaaö lä dablamono wei tä a̦ ca̦i ji̦lilemaje. Ö̦jö tä a̦ bluca fa ji̦liläjenö, bä möfe fa boolalunö, Jeobaa a wa̦fa Bada doblao tamaje.


¿Ö̦jö tawä? Bä aca lä boleböono wei bä a̦ dodijidawä fablamalema. Bä lä wa̦lidiono wei bä ca̦i dodijidablalema. Bä juno lä mlai bä ca̦i jublamalema. Bä lä jubäböono wei bä mamocu ca̦i dodijidablalema. Ö̦jö bä bluca lä jalole bä fa dalalöjenö, täbä lä co̦camono wei täbä a̦ fejelou fe balojooma. Yai Bada a nofi doablaö fe balojoomaje, Isaeli ebä nija a bufiblamobä a lä cui.


Ö̦jö däjä, bä bluca lä co̦camono wei bä a̦ nocalayoma. —¡Yai Bada a wa̦no wäyälewä, Nasaleteli fei Jesús ö̦jö lä a, Calilea tä ulifi jamö a lä bälöle! —bä cuma.


A̦jele a wa̦ fa ji̦libölänö, maa maca jamö lobe cäcöbö quilili faa co̦layofälöma. Cäcöbö bufi ca̦i doblalou fe balojooma. Jesúsnö cama ebä lä nocamabono wei bä yömölaböbä, lobe cäcöbö läläa showalayofälöma.


¿Ö̦jö tawä? A jalomaö fa dalalöjenö, bä bluca lä co̦camono wei bä quilia fe balojolaliyoma. Yai Bada tänö Jesús a nö yai wa̦lojomabou dodijioma yalo, tä nofi doablaö fe balojoomaje.


¿Ö̦jö tawä? Bä bälöo lä ajedeono wei bä quililaliyoma. Judea tä ulifi lä jefubö wei jamö, bä bluca lä bälöblai bä lä cuinö, ö̦jö tä a̦fa bluca wayoamaje.


—Isaeli bäma ecö nija a Bada lä bufiblamou wei a waloqueyoluma, cama bäma ecö nowa co̦amabä. ¡Bäma a nofi da doabla, ö̦jö lä!


Cafä wamacö yafibö nabä fa quebojenö, wamacö lä bälöle wamacö mö nia watäblaöje. Wamacö yafibö wa̦lia fa jödödöblalöjenö, ai ma jamö ma nia maqueo feibloimi. Yai Bada tänö wamacö bayeliblabä ya ma waloqueyoluno wei ma cui, wamale nö ö̦jöböaö fa mlacunö wamacö nö nia bleaaö —a Jesús cuma.


Ö̦jö däjä, oweja bä ca̦i lä cuono wejei bä lä cuinö, Yai Bada a wa̦fa dodijaö taö showajei, bä co̦a co̦layoma. Tä lä möno wejei tä ma cui ja, tä a̦ lä ji̦lileno wejei tä a̦ ma cui ja, Yai Bada a wa̦fa doblao tamaje. Bä lä yömölamono weinaja, tä bejedi cublaliyoma yalo, a nofi doablafälömaje.


Abinaja Jesús a cuu co̦oma. —¿Wedinaja täbä lä cuaano wei tä lä cui? —a fa cunö, abinaja cäcöbö cuma. —Nasaleteli Jesús a lä taamano wejei —cäcöbö cuma—. Yai Bada a wa̦no wäyäö nö wa̦lojaö fe balojooma. Tä nö lä quilijii tä bluca wawämaö dodijioma. ¿Ö̦jö tawä? Yai Bada tänö a nofimaö wawädooma. Yanowamö bluca bä ma cuinö a nofi ca̦i dobomaje.


Bä bluca lä co̦camono wei bä bufi shädayaimou dodijioma. Yai Bada a nofi doablamaje. Bä fa quililalunö, abinaja bä nowa tayoma. —Fei däjä, tä nö lä quilijii, ¡bäma tä daa dodijilalei lä cufe! —bä nowa tayolayoma.


Simón Pedro a lä cuinö, yuli bä bluca lä ya̦calöfe tä fa dalalönö, Jesús cotä jamö a quilili diyäliquema. A fa diyäliicunö, e a̦ fama. —Bada tä. Camiyä nija a ajedo dijä. Ya doblou malä mlai —a cuma.


Inaja a fa cunö, nomawä a fa jocäblalunö, a fa loalunö, a wa̦ fama. Ö̦jö däjä, bä nöö e nija Jesúsnö a demi co̦a co̦maquema.


¿Ö̦jö tawä? Jesús a lä nacano wei a faliseo lä cuinö, ö̦jö tä fa dalalönö, abinaja a bufi bada cudaliyoma. “Yai Bada a wa̦no wäyälewä ei a yai cuo fa cunoja, a lä jubamole a doblou lä mlai etä nö ö̦jöböabö wei. Fei suwä a doblou lä mlai, etä nofi daimi dodijiwä yai”, a bufi cudaliyoma.


Ö̦jö däjä, ö̦jamö bä lä bälöblai bä nö quilili bleaama yalo, Jesús a shömöa co̦lemaje. A shömaöje ja, canawä a jamö cama ebä ca̦i döcäcäo co̦baliyoma, bä befi ca̦i caläö co̦ofälöbä.


Abinaja ebä cuma. —Fe ojomalewä Juan bei wa jo̦wa fa talei. Ai bä mö feduwä lä cuinö, Yai Bada a wa̦no wäyälewä Elia a cuo lä balöono wei, ö̦jö wa jo̦wa bufidaö talajei. Ai bä a̦ showawä ja, Yai Bada a wa̦no wäyälewä ai a demi jocädou fa co̦lonö, ö̦jö bei wa jo̦wa co̦dawä fa talei —bä cuma.


A wa̦lii co̦oje ja, abinaja bä cuma. —Ja̦o. ¿Wedi bei wa dodijiwä, ö̦jö lä? Elia a lä cuono wei, ¿ö̦jö wa tawä? —bä cuma. —Ma. Ö̦jö ya ca̦imi —Juan a cuma. —Yai Bada a wa̦no wäyälewä a nia jo̦wa lä waloono wei, ¿ö̦jö bei wa? —bä cuu nomöjöoma. —Ma —a cuma.


A wa̦lii co̦oje ja, abinaja bä cuma. —Yai Bada tänö a shömabä a lä yaileno wei a lä cui, ö̦jö wami ja, Elia wa ca̦imi ja, Yai Bada a wa̦no wäyälewä wa ca̦imi ja, ¿wedi tä tabä bei wa täbä fe li ojomaö, ö̦jö lä? —bä cuma.


Abinaja suwä e cuma. —Fei däjä bäfä nö ö̦jöböaö. Yai Bada a wa̦no wäyälewä wa —e cuma.


Nii bä wai bolacami ma cui ja, Jesúsnö täbä bluca lä iyamaleno wei tä fa dalalöjenö, ö̦jö däjä Yai Bada e nö ö̦jöbölemaje. Abinaja bä cuma. —Yai Bada a wa̦no wäyälewä a nia jo̦wa lä juno wei, ¡fei ö̦jö lä a waiquiwä! —bä cuma.


Ö̦jö däjä, a lä jubäböono wei nija Jesús a wa̦lii cadidiomaje. —Cafä wa mamocu lä jalolayono wei wanö, ¿wedinaja cafänö wa nofi li tabou? —bä cuma. —“Yai Bada a wa̦no wäyälewä, ö̦jö a”, ya nofi tabou —a cuma.


Ananianö ö̦jö a wa̦ fa ji̦lilänö, a nomawä wäcädou showalayoma. Ö̦jö tä a̦ lä ji̦liano wejei, bä bluca quilia fe balojolaliyoma.


’Ö̦jö a Moisesi showawä lä cuinö, abinaja Isaeli nodiwä bä nowa tama. Yai Bada a wa̦no wäyäbä, camiyä wale shömaö lä cuaano weinaja, cafä Isaeli wama ecö nodiwä nija, inaja showawä ai a nia shömaö cuo nomöjöo. ’Einaja bä nowa tama —Esteban a cuma—.


¿Ö̦jö tawä? Ya lä cuaano wei tä a̦ fa ji̦liläjenö, Yai Bada tä nofi yai doablamaje.


’Jeobaa a wa̦no wäyäbä, camiyä wale shömaö lä cuaano weinaja, cafä Isaeli wama ecö nodiwä nija, ai a nia shömaö cuo nomöjöo —a cuma—. Ö̦jönö wamacö yömölaö däjä, wama a wa̦ shino yai ji̦liabä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan