Juan 4:48 - Biblia Yanowamö48 Ö̦jö cudeenö, abinaja Jesús e cuma. —Tä nö lä quilijii ya tä wawämaimi ja, wamale a̦ bejedi bufiimi dicowä —e cuma. Faic an caibideil |
Bä lä jolemou wei bä nia malä wawäblou wei. Abinaja bä nia jole cuu. “Yai Bada tänö wale shömabä, camiyä wale yailema”, bä nia jole cuu. Yai Bada a wa̦no jole jole lä wäyäö wejei bä ma cui, ö̦jö bä nia ca̦i wawäö mö feduo. Yai Bada a mayo nia jole wawämaöje. Tä nö lä quilijii tä nia ca̦i bluca wawämaö fe yadioje, täbä bufi fa taamajenö, täbä yaclämabeje. Yai Bada ebä lä yaimabole bä ma cui, ö̦jö bä bufi taamaö fe yadiobeje bä nia wabäodii.
—Ai täbä jo̦wa bayeliblaö ma cuaano wei ma cui, ¿wedi tä tabä cama bei a li bayeliblamou mlaa cule? Judio bä nija a bada cuobä a waiquiwä ja, fii balitama defi jamö a basudio dicoo mlai ja, a yai itou showadaobä. Bäma a itou fa dalalönö, ö̦jö däjä bäma a wa̦ bejedi yai bufiblaö showadaobä, ¿ö̦jö tawä?
Bä lä jolemou wei bä nia wawäblou. Abinaja bä nia jole cuu. “Yai Bada tänö wale shömabä camiyä wale yailema”, bä nia jole cuu. Yai Bada a wa̦no jole jole lä wäyäö wejei bä ma cui, ö̦jö bä nia ca̦i wawäö mö feduo. Yai Bada a mayo nia jole wawämaöje. Tä nö lä quilijii tä nia ca̦i bluca wawämaö fe yadioje, täbä bufi fa taamajenö täbä yaclämabeje. Yai Bada ebä lä yaimabole bä ma cui, ö̦jö bä bufi taamaö fe yadiobeje bä nia wabäodii.
Ö̦jamö Pablo, Benabei sho cäcöbö bälöo yanöcöblaoma. Bada tä a̦fa wäyäböö ja, cäcöbö a̦ faö waiteliama. Yai Bada tänö täbä nofi lä ojodadaö wei tä a̦fa wäyäböbä jamö, cama tä lojode dablamoma, tä a̦ bejedi bufibeje. Cäcöbö nö fa wa̦lojoblamalönö, tä nö lä quilijii bluca tä wawämaböma, tä tamou dao lä mlai.
Ö̦jö däjä bä a̦ bluca fa waidalunö, Benabei, Pablo cäcöbö nija bä yömöca daoma. Judio bä lä mlai bä nijamö cäcöbö lä juno wei däjä, Yai Bada tänö cäcöbö nö wa̦lojamaö lä cuaano wei tä a̦ wäyäböma. Yai Bada tä lojode dablamobä, tä nö lä quilijii tä bluca lä wawämaböno wei tä a̦ ca̦i, tä tamou dao lä mlai.
Isaeli cä wama ecö. Nasaleteli Jesús ya wa̦fa wäyäö ja, wamale a̦ da ji̦lilä. Yai Bada tänö cafä wamacö nija Jesús a fa shömölönö, a nö wa̦lojoblamalema, wamacö bufi jaducublobä. Yai Bada tänö a nia lä shömano wei, “Fei a waiquiwä”, wama a nofi tabobä. ¿Ö̦jö tawä? Cafä wamacö nija a da cuoblei däjä, Yai Bada a lä cui, ¡bejedi a lojode damalalema! Tä nö lä quilijii tä bluca wawämalema. Jesús nija Yai Bada a lojode damoa dodijilaliyoma. ’¿Ö̦jö tawä? —a cuma—.
Tä a̦ bejedi. Yai Bada tä ma cuinö, ö̦jö tä a̦ bejedi yai dablamaö cuaama. Tä a̦ ji̦liamobä jamö, tä nö lä quilijii tä bluca ca̦i wawämaö cuaama. Cama ebä lä cuaano wei jamö, a nö lofote ca̦i ö̦jöböamou cuaama. Bei tä Bufi fa jibämoicunö, cama ebä dobäö bufi doblao lä cuono weinaja, bä ca̦i taamaö cuaafälöma.