Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 15:21 - Biblia Yanowamö

21 Ö̦jö ma cui, wale lä shömöleno wei a daimije yalo, iba wamacö cudeenö wamacö nia inaja taamaö dodijioje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 15:21
35 Iomraidhean Croise  

Iba wamacö yalo, bada bä yai bälöo lä dodijio wei bä nijamö wamacö nia lulubou fe yadioje. Bada bänö cama ebä lämabou mö lä feduo wejei bä ma cui nijamö, inaja showawä. Judio bä ma cui nija, judio bä lä mlai bä ma cui nija, ö̦jö bä nija wamale a̦fa wäyäbä, ö̦jö tä ca̦i nia cuo.


Iba wamacö yalo, bluca bänö wamacö nofi nia wa̦libouje. Ö̦jö ma cui, a shämobä etä ma cuo däjä ma cui, a nö wa̦lojaö fe lä yadio wei a lä cui, ö̦jö a nia jucäamou fe yadio.


Eja bä demi nia lä cudio wei tä ja bä bufi mö lä blucao wei bä lä cui, bä ba̦limi nia cuoimi. Ö̦jö ma cui, camiyä ya nowa ja bä shämou lä ojodao wei bä lä cui, ö̦jö bä nia shino ba̦limi cuo ayao.


’Ö̦jö däjä, tä nia wa̦lidiblou —a cuma—. Wamacö noshi nia ö̦jödabouje, wamacö nö bleaamabeje. Wamacö nia shäöje. Iba wamacö yalo, bluca bä bälöjöwä lä yaiblai bä ma cuinö wamacö nofi nia wa̦libouje.


’Camiyä wamale bufii yalo, wamacö a̦fa ma lafumaöje däjä ma cui, wamacö bufi doblalobä wamacö. Wamacö nö ma bleaamaöje däjä ma cui, wa̦lidiwä tä bluca ja wamacö a̦fa jole ca̦i ma taö wejei ma cui, wamacö bufi doblalobä wamacö.


Iba wamacö yalo, bluca bä bälöjöwä lä yaiblai bä ma cuinö, wamacö nofi nia wa̦libouje. Ö̦jö ma cui, a shämobä etä ma cuo däjä ma cui, a nö wa̦lojaö fe lä yadio wei a lä cui, ö̦jö a nia jucäamou fe yadio.


Jesús abinaja a cuma. —Ö̦jö ma cui, ö̦jö tä cublou showao mlao däjä, wamacö nia juwäaö balöoje. Wamacö nö nia bleaamaöje. Judio bä yododabä yafi bä jamö wamacö nia ca̦i juuje, bada bä nija wamacö noshi ö̦jödabobeje. Wamacö a̦fa dobloimi fa wäyäjenö, wamacö fe nia lamabouje. Iba wamacö yalo, bada bä bälöo lä dodijio wei bä ma cui nija wamacö nia ca̦i jublou cuaaöje, wamacö dobloimi jömabeje. Cama ebä lämabou mö lä feduo wejei bä ma cui nija, inaja showawä.


Iba wamacö yalo, bluca bänö wamacö nofi nia wa̦libouje.


’¿Ö̦jö tawä? —a cuma—. Ya lä yanowamöblaleyoluno wei wamale bufii yalo, wamacö nö ma bleaamaöje däjä ma cui, wamacö bufi doblalobä wamacö. Wamacö nofi ma wa̦libouje däjä ma cui, wamacö ma waibouje däjä ma cui, wamacö a̦fa ma lafujaöje däjä ma cui, wamacö a̦fa dobloimi ma taöje däjä ma cui, wamacö bufi doblalobä wamacö.


Cama bä nijamö tä nö lä quilijii ya tä bluca wawämaö mlao fa cunoja, bä nö wa̦lidiwä jömamobö mlai. Ö̦jö ma cui, ya lä cuaano wei tä ma dalaleno wejei ma cui, wale nofi wa̦libou fe yadioje. Fayä a ma cui, a nofi ca̦i wa̦libou mö feduoje.


Camiyä wale daimije yalo, Fayä a ca̦i daimije cudeenö, bä nia inaja cuaaö.


’Fabe, cafä wa lä cadidou wei wa. Yanowamö täbänö wa daö ma mlajei ma cui, camiyänö bäfä daö. Iba bä lä cuinö, eja wale lä shömöleno wei, wale ca̦i daöje.


Inaja a cuma yalo, abinaja bä cuu nomöjöoma. —¿Wedi jamö Faafä bei a, ö̦jö lä? Abinaja Jesúsnö bä nowa tama. —Fayä wama a daimi waiquiwä. Camiyä wamale ca̦i daimi. Camiyä wamale daö fa cunoja, Fayä a ma cui, wama a nö ca̦i daö mö feduobö wei—bä nowa tama.


Jesús abinaja a cuu mö feduoma. —Camiyä ya wa̦fa doblao tamamou bädao ja, tä nowa cuami waiquiwä. Wale a̦fa yai doblao lä taö wei a lä cui, Fayä a, wama a jo̦wa lä bufibou wei a showawä lä cui.


Ö̦jö ma cui, Fayä wama a daimi. Camiyänö ya shino daö. ¿Ö̦jö tawä? “Ya daimi”, ya cuu fa cunoja, cafä wamacö jolemou lä culenaja, ya nö cuo mö feduobö wei. Ö̦jö ma cui ya daö lä. Ya wa̦ nofi ca̦i cadidibou.


Afä wama täbä lä bufiblaö wei ya täbä nö idubö möö cuaama, wama täbä a̦fa lojode lä wäyäö wei täbä lä cui. Ya täbä möö fa cuaaimadunö, ai tä nö idubö ja, abinaja ya tä a̦ oni dalalema, “Bäma tä nofi lä mojodubole”, tä a̦ oni cuu culai. ¿Ö̦jö tawä? Wama tä nofi ma mojodubole ma cui nija wamacö nö bayeli nacaobä wama etä yafi wai tabou. Ö̦jö wama tä daö lä mlale tä ja, wawädowä bämacö yömölaö lä cule.


’Camiyä ma cui, Nasaleteli Jesús ya wa̦ ji̦liaö nofi fa wa̦libonö, ya bufi jaba lämou dodijioma —a cuma—. Ya lämobä ya bufi fa shalilionö, bluca ya shomiablaloma.


’Bei —a cuma—. Iba wamacö. Cafä wamacö ma cui, cafä wamacö nija bä bada lä läo wei bä ma cui, wamacö bufi mojoduoma yalo, ö̦jö wama tä taö dicooma. Ö̦jö ya tä daö.


Ö̦jö ma cui, ei tä a̦ lä wäyäfe, tä a̦ ji̦limou blaucublou mlaobä bäma cäcöbö a̦ shino da wasö, moli a bädawä ma cui nija Jesús a wa̦fa wäyäböö co̦daaö mlaobä —bä nowa tayoma.


Bada bä lä co̦caono wei jamö, bä faa co̦layofälöma. Jesús a nowa ja bä nö li bleaama cudeenö, bä bufi doblaloma. Inaja Yai Bada tänö bä taamaö bufi doblao ja, bä bufi yai doblaloma.


Nofi bäyäalewä blowäjäwä bä lä cuinö, eja a shömaö nomöjöomaje. Ö̦jö bä a̦ ja, camiyä yamalecö nia jo̦wa o̦caö nomöjöo, cafä bäfä nofi lä mölabou wei yamacö lä cui —a cuma.


Wale a̦fa wäyäö tä nowa ja, a nö nia lä bleaamaö wejei tä ja, camiyänö ya nia yömölaö —Jesús a cuma.


Yai Bada a nofi jaducäbou bufionomije. Ö̦jö cudeenö wa̦lidiwä tä ja bä bufi cudiobä, Yai Bada tänö bä noshi ö̦jödabou cadidioma, wa̦lidiwä tä tabeje.


Bä bufi da jaducäicu. Wa̦lidiwä wama tä taö dicoo mlai. “Yai Bada ya daö”, wamacö cuu ma cui, ai wamacö bejedimou malä mlai. Wamacö shädayaimobä ya wa̦.


Ö̦jö tä a̦ ja, ei tä ulufi jamö bä bluca lä nosiemou wei bä bufi jaducäblonomi. Bä bufi jaducäblou fa cunoja, fii balitama tefi ja Bada tä nofi lä doablamou wei tä nö shäbö mlajei.


Yai Bada tä daö bufio lä mlajei bä nabä fa queicunö, a nö yuo cuquei. Bada tä Jesús etä a̦ dodijidawä ji̦liblaö lä mlajei bä nabä nia ca̦i queo.


Bämacö lä Fö̦ömou wei a lä cuinö, ¡bejedi lä bämalecö nofimaö! Bämalecö nofimaö dodijia ja lä, Yai Bada bei ijilubö bäma ecö a̦fa jilamobä bämalecö tablamalema. Ö̦jö bäma ecö waiquiwä malä cui. Yanowamö täbänö Yai Bada tä daö fa mlacujenö, camiyä bämalecö nö ca̦i ö̦jöböboimi mö feduweje.


Jesucristo a wa̦no wäyäbeje bä juu malä cuaaö wei. Jesucristo ebä lä mlai bä nija bä bayeliblou malä mlai.


Ya bä daö. Bä ma yabäcaöje däjä bä waiquidoimi. Camiyä ya nowa ja bä nö ma bleaamaö ma cujei, bä modablou mlai ja bä nö shino wa̦lojaö fe yadio.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan