Juan 1:47 - Biblia Yanowamö47 Jesúsinö Nataniel a waloo fa dalalönö, abinaja a cuma. —Fei a lä waloole, Isaeli nodiwä cä a yai. A jolemou daomi —a cuma. Faic an caibideil |
Isaeli ebä nodiwä malä cui, Yai Bada tänö bä lä yaileno wei. Bä nofi ca̦i ijilumama. Ö̦jö lä bä lija tä shi̦i doblao ca̦i dablamoma. Ö̦jö bä lija a wa̦ nö ca̦i wäoma. Moisesi tä a̦ lä cui, ö̦jö bä lija tä a̦ ca̦i jibämoquema. Cama lija bä ajedobä tä ca̦i jimöquema. Bä nia obi lä bayeliblamono wei tä a̦fa ca̦i wäyäö balöoma.
¿Ö̦jö tawä? Bä mosi sicö joyamou yalo Yai Bada ebä a̦fa ma jilou wei ma cui, ¡ma! Camiyä bejedi bäma ecö li yaiwä. Jesucristo bäma a nofi mölabou yalo, jai bämacö mosi sicö joyamoa waiquilayoma bämalecö nofi tabou malä waiquiladi. Yai Bada tä Bufinö bämalecö fa bayelibonö, cama bäma a yai bufiblabä bämacö. Camiyä bämacö nofi mölamobobä bämacömi. Jesucristo bäma a nofi yai dobobä bämacö.
Ö̦jö wama tä a̦ dodijidawä ji̦lia waiquilema cudeenö, wa̦lidiwä tä bluca da blajamalöje. Wamacö nö lä nabämou wei tä ca̦i bluca. Wama täbä lä mölamaö wei tä bluca ca̦i. Wamacö lä jolemou wei tä ca̦i. Täbä dodijaö ayao ja wama täbä nofi lä wa̦libou wei tä ca̦i. Ai wama täbä a̦fa dobloimi lä wäyäö wei tä ca̦i bluca. ¿Ö̦jö tawä? Ö̦jö tä bluca da blajamalöje.