Éxodo 32:2 - Biblia Yanowamö2 Abinaja Aaloni a cuma, cama bä nija. —Ja̦o. Baushi bä lä juubou wejei bä bluca doaö da cuaaje, olo bä ja bä baushi lä tablamou wei bä lä cui. Suwäböfä bä ma cui nija, ijilufä bä ma cui nija, tääfä bä ma cui nija, ö̦jö wama bä baushi fa jucäalalönö, camiyä nija bä ca̦i da juimaje —a cuma. Faic an caibideil |
’¿Ö̦jö tawä? —a cuma—. Ö̦jö däjä, ya wa̦lii cadidio showaoma. “Cafä ¿wedi bätää bei wa e li?”, ya e cuma. “Bedueli bä tää ya e”, a cuma. “Ö̦jö bä nöö Micla nija ya amimou. Bä fö̦ö Nacolo nija ya a̦imou”, a cuma. ¿Ö̦jö tawä? Inaja a cuu ja, bei fi̦yoca ja, olo modolewä ya e juuquema. Bei bococu ja, ai olo modolewä ya ecö ca̦i ya̦a mö fedua showaaquema.
Wa̦lo bä ma cui, suwä bä ma cui, bä shi lä ö̦jödaono wei bä bluca lä cui, bä waloa co̦quema. Baushi bä lä shadimabou wejei bä ma cui, bä lä juubou wejei bä ma cui, bä lä ya̦bou wejei bä ma cui, bä lä jalebou wejei bä ma cui, jödödöwä bä ca̦i bluca baushi waloa co̦quemaje. ¿Ö̦jö tawä? Olo bä ja, bä bluca lä tablamono wei bä ca̦i waloa fa co̦icujenö, bä bufi doblalolanö Jeobaa a dobämaje.