Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:16 - Guayabero: Pajelwʉajan Dios pejjamechan

16 Jiw japox taen wʉt, puexa xabich belwanapi. Jʉm-aechnapi: —Dios xabich mamnik. Xajʉp puexa isliajwa. Poklaprofetakolan patlison xatisxot. Dios fʉloek kajachawaesliajwa pejjiw —aechnapi Jesúsliajwa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:16
31 Iomraidhean Croise  

Samata, bʉxwʉajnajila chiekal naksiya. Pejmʉaxan, pejbechanbej, wenabejkaspi, japibej chiekal wepachaems. Nabejkabej chiekal laelp. Itliaklabej chiekal taen. Ja-aech wʉt, puexa jiw jʉm-aech: “¡Dios, Israel tʉajnʉpijwas wajDios, xabich pachaem!” —aechi Diosliajwa.


Asew Jesús fʉlafolpixot jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Ampon Jesús, Dios pejprofeta, Nazaret paklowaxpijin, Galilea tʉajnʉpijin —aechi.


Do jawʉt, japi watho' bichakal fʉlaech Jesús pejnachala poxade, Jesúsliajwa ja-aechpox chapaeliajwapi. Japi watho' xabich beljow. Pe jawʉtbej, xabich nejchachaemili.


Puexa jiw japox taen wʉt, xabich natachaemanuil wʉt, nejchaxoelanuilbejpi. Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¡Dios xabich pachaem! Dios pejpamamax Jesúskalliajwa” —aechi nakaewaliajwa.


Puexa jiw, mox duili, xabich nejchaxoelanuil. Asew jiw Judea tʉajnʉpijiw, mʉaxanlel duili, nachapaefʉl jʉmtaenpox.


“Xatis judíos wajDios jʉmchisfʉlaxaes: ‘Xam xabich pachaemam’ —chisfʉlaxaes wajpaklon Diosliajwa. Japox jʉmchisfʉlaxaesbej, to'ak xoton paxʉlan, japon bʉ'weliajwa pejjiw.


Ja-aech wʉt, Jerusalén paklowaxpijiw puexa chiekal toesaxaes. Pejbachan wetʉkaxaesbejpi. Chinax kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat. Jasox wejachiyaxaesi, xan namatabijs-el xoti, xan patxponan jiw bʉ'weliajwan” —aech Jesús, now wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa.


Do jawʉt, ovejas tataefʉlpi nawiapi. Fol wʉt, jʉm-aechi: “Dios xabich pachaem. Is pachaempox” —aechi, taen xoti japox, jʉmtaen xotbejpi ángel jʉm-aechpox. Diachwʉajnakolax japi puexa taen, me-ama Dios pej-ángel jʉmtispi japoxliajwa.


Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat ja-aech Jerusalén paklowaxxot? —aech Jesús. Do jawʉt, japi jʉm-aech: —Jesús Nazaretpijin, Dios pejprofeta, japon xabich koechaxan is Dios pejpamamaxtat. Jiw chiekal naewʉajnafʉlbejpon Dios pijaxtat. Jasox isfʉlon xabich jiwliajwa.


Puexa jiw chiekal taen. Majt japon nabejkan, pajut laeja-el, japon amwʉtjel pajut chiekal laejalison. Samata, xabich jiw nejchaxoelanuil. Do jawʉt, chimiajamechan jʉm-aechi Diosliajwa. Dios xabich sitaenlisi. Jʉm-aechi: —Amwʉtjel taens, Dios is wʉt koechax —aechi.


Simón Pedro japox taen wʉt, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel. Do jawʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡napia'e xanxot! Xan babejnan —aech Simón Pedro.


Do jawʉt, patʉpan chalechkal mat-et. Mat-et wʉt, naksiyalison. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japon penliajwa: —Ma naxʉlan —aech Jesús.


Simón, japon tadʉtpon Jesús xaeliajwa, taen wʉton japox, nejchaxoelon Jesúsliajwa: “Diachwʉajnakolax ampon profeta wʉt, matabijsaxaelon, achaow japow pawis. Matabijsaxaelbejpon japow babejowpow” —aech Simón, nejchaxoel wʉt Jesúsliajwa.


Do jawʉx, puexa Gerasa tʉajnʉpijiw xabich jʉm-aechi Jesús chijiyaliajwa japixot, xabich pejlewla xoti Jesúsliajwa. Samata, Jesús falkam jul chijiyaliajwa japatʉajnʉxot.


Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Asew jiw jʉm-aech xamliajwa: ‘Juan, jiw bautisan, mat-echpon pejme duk’ —aech jiw. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japon Elías, Dios pejprofeta, mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Dios pejprofetas tʉpi, japixot kaen mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw —aech Jesús pejnachala Jesúsliajwa.


Japi pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Xamkat achanam? ¿Xamkatlap Elías, Dios pejprofetam? —aechi Juanliajwa. Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Xan japona-enilbej —aechon. Do jawʉt, pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Xamkatlap asanam ‘Dios pejprofeta, fʉlaeyaxaelpon’ —tisponam? —aechi Juanliajwa. Jawʉt, Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan japona-enilbej —aechon.


—Xam Cristowa-emil wʉt, Elías-emil wʉtbej, asan Dios pejprofeta-emil wʉtbej, ¿ma-aech xotkat xam jiw bautisam? —aechi Juanliajwa.


Japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, xamkas Dios pejprofetam.


Japi jiw taen wʉt koechax, Jesús ispox naxaeyaxanliajwa, nakaewa najʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax ampon Dios pejprofeta. ‘Pasaxoekpon ampathatasik’ —tispon, japon patlison. Me-ama chajia lelspox jʉm-aech japonliajwa, diachwʉajnakolax ja-aechlisox —na-aechi nakaewa Jesúsliajwa.


Ja-aech wʉt, majt itliakalpon pejme wʉajnachaemtas. Jʉmtispon: —Xamlax, ¿achaxkat jʉm-am nej-itfut boejthʉtponliajwa? —tispon. Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Japon Dios pejprofeta —aechon.


Ananías japox jʉmtaen wʉt, patʉpan jʉwalon. Do jawʉt, pansiachow fʉlaen xakiasliajwapi patʉpan Ananías. Do jawʉtbej, chaxfollisipon mʉthsliajwas. Jawʉt mʉthtlisipon. Jiw japox wʉltaena wʉt, xabich pejlewlapi.


Moisés chajia jʉm-aech israelitasliajwa, Dios bʉxto'as wʉton: ‘Me-ama Dios xan nato'a, jachiyaxaesbej kaen xamalxot asamatkoi. Japon Dios to'axaes profetaliajwa’ —aech Moisés Dios pijaxtat, chajia jʉm-aech wʉton Cristoliajwa.


Samata, Judea tʉajnʉpijiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, japi Dios kawʉajan wʉt xanliajwa, jʉm-aechi: “Dios, ¡xam xabich mamnikam! ¡Xam nijaxtat Pablo naexasit naxʉlan Jesús pejwʉajan!” —aechi, Dios kawʉajan wʉt xanliajwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan