Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:28 - Guayabero: Pajelwʉajan Dios pejjamechan

28 Japox jʉmtaen wʉti, puexa judíos naewʉajnabatatpi xabich palalapi Jesúsliajwa. Japi matabija Jesús kajachawaesaxisalpox.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:28
13 Iomraidhean Croise  

Do jawʉt, Herodes pajut matabijt wʉt ithaej matabijs asanʉamtlel joeyapox, jawʉt xabich palalapon japiliajwa. Samata, pejsoldaw keto'apon yamxi poejiwkal beliajwapi, kolewaechanpi, kaes jampibej, japi duili Belén paklowaxxot, paklowax tathoetlel duilpi paxibej. Jasox keto'apon, nejchaxoel xot ithaej matabijs chajia jʉm-aechpox Jesús nalaelsaxliajwa.


Wajwʉajnapijin, profeta Eliseo, laeja wʉt ampathatat, Israel tʉajnʉxot duil xabich jiw, leprawaxae waeispi. Pe japixot kaen boejthʉs-elon. Japonlax boejthʉt asatʉajnʉpijin, Siria tʉajnʉpijin, pawʉlpon Naamán —aech Jesús.


Samata, xabich palala xoti, nanbapi. Do jawʉt, Jesús jaeltlisi. Bʉ'follisipon paklowax tathoetlel. Japapaklowax chiekal mʉaxmatwʉajtat. Jaxot chʉat xabich athʉ. Samata, jaxot fo'asiapi Jesús.


Pe judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej, japox taen wʉt, xabich palalapi Jesúsliajwa. Samata, nakaewa najʉm-aechi: “¿Machiyaxaeskat Jesús?” —na-aechi nakaewa.


Jʉmtaen wʉti Pedro jʉm-aechpox, puexa paklochow xabich palala. Do jawʉt, paklochow besiapi apóstoles.


Judíospaklochow, asew judíos sʉapich, jʉmtaen wʉt, puexa Esteban jʉm-aechpoxan, xabich palalapi. Palala xot, xabich bʉa'tatiti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan