Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:8 - Guayabero: Pajelwʉajan Dios pejjamechan

8 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Xan-is xamal jʉmchiyaxinil, achan pijaxtat xan japox isx —aech Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:8
9 Iomraidhean Croise  

Samata, ¡nabej nejchaxoele' xabich fariseosliajwa, japi, me-ama itliakla nakae-itliakla namakxafolpi wʉt, ja-aech xoti! Itliaklan, asan itliaklan makxafol wʉt, japi kolenje natacholnaxaek kaemʉthadik, japi itliakal xot —aech Jesús xanalliajwa.


Xamal babejchowam naketo'am xan koechax isliajwan. Pe xamal taeyaximil asakoechaxan. Xamal kaeyax asbʉan jʉmch taeyaxaelam. Me-ama chajiakolaxtat Dios is profeta Jonásliajwa, jiw pajut chiekal matabijaliajwa Dios xajʉppox mat-eliajwa jiw tʉpi, japi pejme duilaliajwa, jasoxbej Dios isaxael xanliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa, saduceosliajwabej. Do jawʉt, Jesús chijia japixot. Japi tamach waelapon.


Do jawʉt, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisafʉlaliajwa —aechi. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Xanbej jʉmchiyaxinil xamalliajwa, achan xan nato'a japox isliajwan —aech Jesús sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej.


Do jawʉt, paklochow jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisaliajwa —aechi. Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech: —Xan-is xamal jʉmchiyaxinil, achan nato'a xan japox isliajwan —aech Jesús paklochowliajwa.


Samata, japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisaliajwa —aechi.


Jesús pejme jʉm-aech, jiw naewʉajan wʉt ampawʉajan: “Aton mʉtha uva. Do jawʉx, uvalulpijin asew jiw wʉljaet, japi jiw piach tataeflaliajwa japon pej-uvalul, japon ajil wʉt. Japi bʉ'pat wʉt, jʉm-aechon: ‘Xan piach kijlaxaelen asatʉajnʉlel atʉaj. Xan tajwʉlela tajlul chiekal xamal nawetataeflaxaelam’ —aech uvalulpijin. Do jawʉx, chijialison japatʉajnʉ poxade.


Xamal wʉajnachaemtax wʉtbej, najʉmnosaximil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan