Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:22 - Guayabero: Pajelwʉajan Dios pejjamechan

22 Do asamatkoi wʉt, Lázaro tʉp. Japon Dios pej-ángeles bʉ'fos patʉpa papatxotse, Abrahamxotaliajwabejpon. Do jawʉx, asamatkoi, kemaeyan tʉpbej. Japon mʉthtas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:22
28 Iomraidhean Croise  

Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “¡Xamal chiekal taem! ¡Nabej nejchaxoele' yamxiliajwa: ‘Ampi yamxi omjil’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Dios pej-ángeles, japi duilpi athʉxotse taj-ax Dios pejwʉajnalel, tataefʉlpi yamxi. [


Do jawʉt, to'axaelen taj-ángeles trompeta nababeliajwa. Japatrompeta thatmatdukaxkal thiajoeyaxaelpox. Do jawʉt, to'axaelen taj-ángeles that xajʉpaliajwa. Do jawʉtbej, taj-ángeles xanlel jiw bʉflaeyaxaen, makanotxpikal, japi jiw tajjiwliajwa” —aech Jesús xanalliajwa.


Do pejme Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Xamal jʉm-an ampox. Xabich jiw, pothatapijiw, japi judíos-eli, pasaxael Diosxotse. Jaxotse chalakaxaeli naxaeliajwa, wajwʉajnapijiw sʉapich. Abraham, Isaac, Jacobbej, japi sʉapich, naxaeyaxaeli.


¿Achaxkat aton kanaxael xabich wʉton pejew ampathatat, asamatkoi tʉp wʉt, Dios kastikaxaes wʉton?


Pe jawʉt, Dios jʉm-aech kemaeyanliajwa: ‘¡Xam nejliaklanam! Matabijs-emil ampamadoitat xam tʉpaxaelampox. Samata, ¿achanliajwakat naxaeyaxan cha-owam?’ —aech Dios.


Lázaro xaesia natacholanpi kemaeyan pejmesaxot. Pomatkoicha wʉr fʉlalaena Lázaro bʉ'daeliajwas sa'la-itfachan.


Kaen aton tae-el Dios. Pe Dios paxʉlan, dukpon paxxotse, japonlax chiekal matabijt pax Dios. Samata, japon pijaxtat matabijas, ma-aech Dios.


Dolisdo', naxaelx wʉt, xan Juan, Jesús xabich nanejxasinkponan, mox ekx Jesúsxot.


Do jawʉt, Jesús, Pedro sʉapich, laelp wʉt, Pedro kaxadik wʉltataek wʉt, xan nataenpon, wʉchakal laejax wʉt. Jesús kaes xan nanejxasinkponan. Jesús xanal nabʉ'xael wʉt Pascuafiestanaxaeyax, jawʉt xan mox ekx Jesúsxot. Xan japon wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: “Tajpaklon, ¿achankat xam wiasaxael nadaelmajiwxot?” —an xan japamadoitat.


Puexa ángeles, japi espíritus. Samata, japi taeyaxisal. Japi duil isfʉlaliajwa Dios tato'alpoxan. Japi to'as potʉajnʉcha kajachawaesliajwa jiw. Japi jiw Dios bʉ'weyaxaes.


Jesús ampathatat nalaelt wʉt, me-ama yamxi nalaela wʉt, ja-aechon. Samata, Jesús xajʉp tʉpaliajwa, xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Samata, Jesús tʉp wʉt, malechapon Satanás. Jiw tʉp Satanás pijaxtat.


Juimt masxaenk wʉt, xabich tʉajnik wʉt, naexi selil. Do talselil wʉt, nachola satadik. Ja-aech wʉt, talchaempox chiekal toep. Jachiyaxaelbej kimaeyan. Japon pejew mowa wʉt, wʉajsfʉl wʉtbejpon, chalechkal naetʉpaxaelon japon pejew.


Cristo cruztat tʉp xatis kofaliajwas babijaxan isaspoxan, me-ama Dios nejxasink. Tʉpon xatis nakbʉ'weliajwa, pachaemaliajwas Diosliajwa.


Pejme jʉmtaenx, athʉlelsik kaejame jʉm-aech wʉt xanliajwa: “¡Lelde Cristo pejwʉajan naexasitiliajwa! Jiw Cristo pejwʉajan naexasit wʉt, hasta japi tʉp wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael” —aech athʉlelsik xanliajwa najʉm-aechsikpox. Espíritu Santobej najʉm-aech: “Diachwʉajnakolax japi jiw nejchachaemlaxael. Cristo pejwʉajan naexasiti damlathʉlaxael nabistpoxanliajwa Diosliajwa. Japi is pachaempoxan asew jiwliajwa ampathatat. Samata, Dios chaxduiyaxaes malechpoxan Diosxotse” —aech Espíritu Santo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan