Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:47 - Guayabero: Pajelwʉajan Dios pejjamechan

47 Do jawʉt, fariseos, sacerdotespaklochowbej, tamejapi Junta Supremapijiw. Natameja wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —¿Achaxkat isaxaes Jesúsliajwa? Japon xabich koechaxan isfʉl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:47
17 Iomraidhean Croise  

Jawʉt sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, natameja Caifás pejbaxot. Japon sacerdotespaklokolan.


Pe xamal pejme jʉm-an ampox. Nejmach-aton palala wʉt asan atonliajwa, japon aton pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Ja-aech wʉt, japon aton kastikaxaeson Dios. Nejmach-aton jʉm-aech wʉtbej babejjamechan asan atonliajwa, japon aton pejbʉ'wʉajan Junta Supremapijiwliajwa. Samata, japon aton kastikaxaes. Nejmach-aton palala wʉt, jʉm-aech wʉtbejpon asan atonliajwa: ‘Xam atonam nejliaklanam’ —aech wʉton asanliajwa, japon aton Dios kastikaxaes infiernoxotdik.


Kaewaechfʉl wʉt, judíos is Pascuafiesta nejkiowasamata pejwʉajnapijiw nakolapox Egipto tʉajnʉxot. Japafiestamatkoiyan wʉt, judíos isbej asafiesta. Pan puthla-elpi xael, japafiesta wʉt. We'p wʉtfʉk kolematkoije judíos tʉadusliajwa Pascuafiesta isax, jawʉt sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, natameja piajkal. Japi jaelsasia Jesús naekichachajbapoxtat boesaliajwapi Jesús.


Japamatkoiyan sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, natameja wʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?” —na-aechi nakaewa. Pe Jesús boesaxisalfʉk, japi pejlewla xoti jiwliajwa.


Fariseos, sacerdotespaklochowbej, puexa jiw chajia bʉxto'a wʉt, jʉm-aechi: “Kaenam xamalxot Jesús taenam wʉt, ¡kamta xanal nachapaem!” —aech paklochow jiwliajwa. Japi japox jʉm-aech, jaelsasia xoti Jesús jeliajwapi jiw jebaxot.


Pe fariseos najʉm-aechi nakaewa: —Xatisliajwa japox pachaema-el. ¡Tae'nik! ¡Puexa jiw Jesús xabich nakfos! —na-aech nakaewa fariseos.


Japox Jesús is wʉt Caná paklowaxxot, japoxlap matxoelapijax, koechax. Jesús japox is wʉt, itpaei pejpamamax. Samata, xanal, japon pejnachalwan, naexasitx diachwʉajnakolax Jesús Dios to'aspon.


Xabich jiw Jesús fʉlafos, taen xoti koechaxan, bʉ'xaeya boejthʉt wʉton.


Do jawʉt, fariseos jʉmtaen wʉti jiw jʉm-aechpox Jesúsliajwa, jawʉt fariseos, sacerdotespaklochowbej, to'api Dios pejtemploba weti, japi jaelsliajwa Jesús. Pe japi jaels-el Jesús.


Do jawʉx, Dios pejtemploba weti nawia fariseos poxade, sacerdotespaklochow poxadebej. Dios pejtemploba weti pat wʉt, jʉmtispi, wʉajnachaemtas wʉt: —¿Amekat bʉ'patam Jesús? —tispi.


Do kandiawa, nalian wʉt, apóstoles is, me-ama Dios pej-ángel to'as isliajwa. Dios pejtemploba low wʉt, jaxot tʉaduti jiw naewʉajnaliajwa. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan, pejjiw sʉapich, wʉllala natamejaliajwa puexa judíos-ancianos, asew paklochowpibej. Japi natameja wʉt, japox pawʉl Junta Suprema. Do jawʉx, sacerdotespaklokolan to'a jiw jeba wetpi. To'a wʉt, jʉm-aechon: “¡Xabʉa'de jiw jeba poxade! ¡Apóstoles bʉflaemni ampalel!” —aechon.


Japox jʉmtaen wʉt, sacerdotespaklokolan, Dios pejtemploba wetipaklonbej, sacerdotespaklochowbej, nakaewa nawʉajnachaemsnapi. Najʉm-aechnapi: “¿Ma-aech xotkat japi ajil? ¿Achaxkat kaes jachiyaxael?” —na-aechi nakaewa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan