Apocalipsis 22:6 - Guayabero: Pajelwʉajan Dios pejjamechan6 Do jawʉx, ángel pejme najʉm-aech xanliajwa: “Xan jʉmchiyaxaelenpox diachwʉajnakolax. Samata, pachaem xam chiekal naexasisliajwam. Chajiakolaxtat Dios kajachawaet profetas jʉmchiliajwa asamatkoi jachiyaxaelpoxan. Amwʉtjel Dios to'a pej-ángel jʉmchiliajwa Dios pejjiw matabijaliajwa mox pawʉajnapox jachiyaxaelpoxan ampathatat” —na-aech japon ángel. Faic an caibideil |
Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: “Juan, jiw bautisan, pas-el wʉtfʉk, jiw naewʉajnas Moisés chajia lelpox, japox jiw naexasisfʉlaliajwa. Japi jiw naewʉajnasbej profetas chajia lelpox. Do jawʉx, Juan, jiw bautisan, pat wʉt, japon naewʉajan chimiawʉajan. Xan patx wʉtbej, naewʉajnax chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelpoxliajwa. Samata, amwʉtjel puexa jiw xabich pasasia Diosxotse” —aech Jesús fariseosliajwa.
Do jawʉx, japon ángel xan najʉm-aech: “Lelde xan jʉmchiyaxaelenpoxan: ‘Tadʉchpi naktaeliajwa Cordero pejnakjiyafiesta, japi jiw nejchachaemlaxael’” —na-aech ángel xanliajwa. Do jawʉt, japon ángel jʉm-aech xanliajwa: “Japajamechan diach chiekal wʉajnakolax, Dios pejjamechan xot” —aech japon ángel xanliajwa.
Do jawʉt, ángel pejme najʉm-aech xanliajwa Jesús jʉm-aechpox: “Xan piach kijlaxinil. Kamtalejen pasaxoekan pejme. Tajwʉajan chiekal naexasitpi, japi jiw asamatkoi nejchachaemlaxael, nejchaxoel wʉti ampapelfʉtat lelspoxanliajwa: ‘Diachwʉajnakolax asamatkoi japoxan jachiyaxael’ —aech wʉti japoxanliajwa” —aech ángel xanliajwa Jesús jʉm-aechpox.
Baxael, xan pejme taenx Diosxotse fafachpox. Me-ama xamoejtax wʉt, ja-an, japox taenx wʉt. Pejme jʉmtaenx Jesús, majt xanliajwa jʉm-aechpon. Japon naksiya wʉt, pejjame, me-ama trompeta, jathia-aechox. Do jawʉt, najʉm-aechon: “¡Julaman xanlelsan! Xam itpaeyaxaelen, asamatkoi machiyaxael japathatxotdik” —aech Jesús xanliajwa.