Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 9:28 - De Nyew Testament

28 Den Jedus gone eenta de house an de man dem wa been bline come ta um. Jedus aks um say, “Oona bleebe A able fa heal oona?” Dey tell um say, “Yeah, we bleebe, Lawd!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 9:28
14 Iomraidhean Croise  

Dat same day dey, Jedus come outta de house weh e been an e gone seddown close ta Lake Galilee.


Den Jedus lef de crowd an gone eenta de house. E ciple dem come an aks um fa tell um wa de paable bout de grass een de fiel mean.


An cause de people ain bleebe een um, Jedus do jes a few miracle een dat place dey.


Jedus gone ta Peter house, an e see de modda ob Peter wife sick een de bed wid de feba.


An one man been dey wa been sick wid leposy. E come an kneel down pon de groun fo Jedus. E beg um say, “Sah, ef ya gree fa do um, ya able fa mek me clean!”


Jedus ton roun. E see de ooman an tell um say, “Me daughta, ya mus dohn warry! Cause ya bleebe, ya done been heal.” Dat same time e been heal.


Wen Jedus come outta dat place, two man wa been bline beena folla um. Dey holla say, “David Son, hab mussy pon we!”


Jedus tetch dey eye an say, “Leh um happen den, jes like oona bleebe!”


An de one wa da lib an bleebe pon me, e ain neba gwine dead. Ya bleebe dat?”


Jedus tell Martha say, “Ain A tell ya say, ya gwine see God powa ef ya bleebe pon me?”


E been seddown da listen ta Paul da taak. Paul see dat de man bleebe dat God hab powa fa heal um, so Paul look scraight at de man.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan