Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 20:30 - De Nyew Testament

30 Two bline man been seddown close by de road. Wen dey yeh say dat Jedus da pass by, dey holla say, “Lawd, Son ob David, hab mussy pon we!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 20:30
21 Iomraidhean Croise  

Wiles e beena scatta de seed, some fall long de pat, an de bod dem come an nyam um op.


One ooman wa beena lib dey wa ain Jew gone ta Jedus. E been fom Canaan. Dat ooman beg Jedus say, “Sah, David Son, do please, hab mussy pon me! Me daughta da suffa tommuch cause ebil sperit dey eenside um.”


De people een de crowd buke de man dem, tell um fa hush op dey mout. Bot de man dem holla mo louda, “Lawd, Son ob David hab mussy pon we!”


De bline people an dem wa cripple op, dey come ta Jedus dey een God House, an e mek um well.


De great crowd ob people dem wa beena waak long front ob Jedus, an dem wa come hine um, dey beena holla, say, “Leh we praise de Son ob David! God bless de one wa come een de Lawd name! Praise God een heaben!”


E say, “Wa oona tink bout de Messiah? Whodat fambly e come out fom?” Dey ansa um say, “De Messiah come out fom de fambly ob King David.”


Jedus an e ciple dem come ta Jericho. Wen dey been lef Jericho long wid a whole bunch ob oda people, one bline eye man name Bartimaeus beena seddown close by de road, da beg. E been Timaeus chile.


“De Sperit ob de Lawd pon me. E done pick me fa tell de Good Nyews ta de po people. E done sen me fa tell dem wa ain free, say, ‘Oona gwine be free.’ E sen me fa tell de bline people, say, ‘Oona gwine see gin.’ E sen me fa free dem wa da suffa.


Dat same time, Jedus beena heal plenty people. E heal dem wa sick, an e dribe out ebil sperit wa been een some ob de people, an e mek a heapa bline people see.


Bot David been a prophet, an e been know wa God been promise um. God mek a wow say e gwine mek one ob David granchullun chullun fa be king same like David.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan