Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 13:54 - De Nyew Testament

54 E gone back ta e home town. E staat fa laan de people een dey meetin house. An de people dem wa yeh um dey been stonish. Dey say, “Weh dis man git dis sense an de powa fa do dem miracle yah?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 13:54
14 Iomraidhean Croise  

E gone fa lib een one town dey name Nazareth. So wa de prophet dem done say bout Jedus, e come true. Dey been say, “Dey gwine say e de man fom Nazareth.”


Jedus gone all shru Galilee. E beena laan de people een de Jew meetin house dem, an e tell um de Good Nyews bout how God da come fa rule. An e heal all kind ob ailment dat de people hab.


Atta Jedus done tell de people all dis, dey been stonish how Jedus da laan um.


All de people wa yeh Jedus been stonish cause de chile hab sommuch sense an mek ansa ta de queshon.


E come ta e own place, bot e own people ain wahn hab nottin fa do wid um.


Paul an Barnabas ain been scaid tall fa tell God wod mo den eba. Dey ansa um say, “We been haffa tell oona Jew people de wod ob God fus, fo we tell de people dat ain Jew. Bot now dat oona ain wahn fa bleebe, oona done show dat oona ain fit fa hab life dat neba gwine end. Cause ob dat, we gwine lef oona, an now we gwine tell God wod ta de people dat ain Jew.


Now den, de leada dem een de Jew Council see dat Peter an John been people jes like ebrybody else, an dey ain hab no school laanin. Bot Peter an John ain been scaid fa taak ta um bout Jedus. Dat mek dem leada stonish, an mek um know dat Peter an John beena waak wid Jedus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan