Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 12:24 - De Nyew Testament

24 Wen de Pharisee dem yeh bout dat, dey say, “Dat jes de Debil Beelzebub, de leada ob de ebil sperit dem, wa da gii dis man Jedus de powa fa dribe out ebil sperit.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 12:24
7 Iomraidhean Croise  

E good nuff fa de one wa laan fa be same like de one wa laan um, an fa de saabant fa be same like e massa. Ef people beena call de head man ob de house, say e Beelzebub, fa sho dey gwine say ting eben mo wossa bout dat man fambly.


Wiles de two man wa been bline beena gwine out fom weh Jedus been, some people come ta Jedus, da bring one man wa ain able fa taak an wa got ebil sperit eenside um.


Bot de Pharisee dem say, “De leada ob de ebil sperit dem, e de one wa gii Jedus powa fa dribe ebil sperit outta people.”


Some Jew Law teacha wa come outta Jerusalem say, “Beelzebub, de leada ob de ebil sperit dem, dey eenside Jedus, tell um wa fa do! E gim de powa fa dribe out ebil sperit fom people.”


Jedus beena dribe out a ebil sperit fom a man. Cause ob dat sperit, de man ain been able fa taak. Wen Jedus mek de ebil sperit come outta dat man, de man staat fa taak. All de people been stonish.


Bot some dem people say, “Dat de debil Beelzebub, de leada ob de ebil sperit dem, wa da gii Jedus de powa fa dribe um out.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan