Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:44 - De Nyew Testament

44 E tell um say, “See yah, mus dohn tell nobody nottin bout wa happen. Mus go ta de priest an leh um look pon ya so e gwine know ya ain sick no mo. Ya mus gim de sacrifice fa bun fo God, same like Moses done chaage de people fa do. Dat gwine mek all de people know ya ain sick no mo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:44
9 Iomraidhean Croise  

Den Jedus chaage um say, “See yah, mus dohn tell nobody bout dis. Mus go ta de Jew priest an leh um see dat ya all well now, an offa de sacrifice wa Moses done chaage de people fa mek. Dat gwine mek ebrybody know ya all well now fa sho.”


Jedus sen de man pon e way. Fo e gone, Jedus waan um an chaage um.


Jedus shim an tell um say, “Oona go ta de Jew priest dem. Leh dem xamine oona.” Wiles dem man beena gwine fa see de priest, dey all been heal. Dey all clean an dey ain been sick no mo.


Jedus chaage um say, “Mus dohn tell nobody bout dis. Mus go sho yasef ta de Jew priest an offa de sacrifice wa Moses done chaage de people fa mek. Dat gwine mek ebrybody know ya all well now fa sho.”


De commanda chaage de nyoung man say, “Mus dohn tell nobody dat ya done tell me dis.” An e sen um way.


Ebryting wa been write down een God Book way back dey, dat been write down fa laan we, so dat we kin look fowaad ta wa gwine come. Cause God Book da courage we an gii we hope.


All dem ting yah happen ta um fa mek we know wa gwine happen ta we ef we do like dat. Dey done write um down fa waan we, cause we da lib een a time wa close ta de end.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan