Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:26 - De Nyew Testament

26 De ebil sperit shake de man haad. E holla loud an den e come outta de man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:26
7 Iomraidhean Croise  

Jedus buke dat ebil sperit say, “Mus dohn say no mo. Mus come outta de man.”


All de people beena stonish tommuch. Dey beena taak ta one noda say, “Wa dis? Dis a nyew ting e da laan we! Dis Man hab tority fa tell eben de ebil sperit dem wa fa do an dey do um!”


So dey bring um ta Jedus. Soon as de ebil sperit see Jedus, e chunk de boy down wid fits. De boy faddown ta de groun an staat fa walla, an foam come outta e mout.


De ebil sperit mek de boy holla loud. E chunk de boy down wid bad fits an den e come outta de boy. De boy leddown pon de groun like e a dead man. An plenty people taak say e done dead.


Bot wen a man wa mo scronga come ginst dat man an beat um op, de one wa beat um op gwine tek all e weapon. E gwine tek way all de ting dem wa dat man hab fa hep um fight, cyaa um way, an wide um op wid dem wa trabel long wid um.


A ebil sperit tek hole ta um. Dat sperit mek um holla all ob a sudden. E ketch fits, an e da foam out de mout. De sperit keep on da bruise um op. Ain haadly eba lef um off.


Wiles de boy beena come ta Jedus, de ebil sperit shrow um down ta de groun wid fits. Bot Jedus gii orda ta dat ebil sperit fa come outta de boy, an de boy been heal. Den Jedus gim back ta e fada.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan