Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:22 - De Nyew Testament

22 De people beena stonish bout de way Jedus laan um, cause e beena laan um wid tority. E ain teach like how Jew Law teacha dem beena do.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:22
14 Iomraidhean Croise  

E gone back ta e home town. E staat fa laan de people een dey meetin house. An de people dem wa yeh um dey been stonish. Dey say, “Weh dis man git dis sense an de powa fa do dem miracle yah?


Jes den, one man wa hab ebil sperit een um come eenta de Jew meetin house. E holla loud,


All de people wa yeh Jedus been stonish cause de chile hab sommuch sense an mek ansa ta de queshon.


Cause A gwine gii ya nuff wise wod an sense fa ansa dem. Eben oona enemy dem gwine haffa gree wid wa ya tell um.


An dey been stonish wen dey yeh um, cause e laan um wid tority fa true.


De gyaad dem ansa say, “Nobody ain neba taak like dis man yah.”


Bot God Sperit gii Stephen heapa sense so dat wen e taak, nobody neba hab nottin mo fa say.


We ain hab nottin fa do wid dem bad ting wa people do, da try fa hide um fom oda people, an wa da mek um too shame. We da waak scraight wid people. An we ain da tangle God wod. We say um jes like e da. We da taak de trute fa all people fa ondastan, cause we know dat God da look pon we. An cause ob dat, we hope dat all people gwine be sattify dat we da waak een a good way.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan