Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:2 - De Nyew Testament

2 De Good Nyews staat like how God prophet Isaiah done write, weh e say, “God say, ‘A gwine sen me messenja head ob ya fa open op de way fa ya.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:2
13 Iomraidhean Croise  

John de one dey write bout een God wod say, ‘A gwine sen me messenja fa go head ob ya fa cleah de road an mek um ready fa ya.’


Dey tell King Herod say, “E gwine be bon een Betlem town een Judea. Cause de prophet write say,


De Man wa Come fom God gwine dead jes like dey write bout um een God Book. Bot e gwine be too bad fa dat man wa da han oba de Man wa Come fom God ta dem wa gwine kill um! E been gwine be faa betta fa dat man dey ef e ain neba been bon!”


Den Jedus tell um say, “Dis night, oona all gwine ron way an bandon me. Cause dey write een God Book say, ‘God gwine kill de shephud, an de sheep gwine scatta.’


God own prophet dem, dey promise fom way back.


Me chile, dey gwine call ya de prophet wa taak fa de Mos High God. Cause ya gwine git de people dem ready fa de time wen de Lawd gwine come.


Jedus tek de tweb ciple dem ta one side an tell um say, “Listen, we da gwine op ta Jerusalem. All de ting dem de prophet dem done write bout de Man wa Come fom God gwine happen fa true.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan