Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 6:25 - De Nyew Testament

25 E gwine be a haad time fa oona wa da nyam all wa oona wahn now, cause de time gwine come wen oona gwine be hongry. E gwine be a haad time fa oona wa da laugh now, cause oona gwine be too saary an cry.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 6:25
33 Iomraidhean Croise  

God tell de man say, ‘Ya fool! Dis night yah, A gwine tek ya life. Den who gwine git all dem ting yah dat ya beena pit back, fa keep fa yasef?’


Oona gwine see Abraham, Isaac, Jacob an all de prophet dem eenside de place weh God da rule. Bot oona gwine cry an gnash ya teet, cause dey gwine chunk oona out.


“Bot e gwine be a haad time fa oona wa got plenty now, cause oona done hab ebryting easy een dis life yah.


E gwine be a haad time fa oona wen ebrybody da praise oona. Dat de same ting oona ole people done done ta dem wa say dey God prophet bot dey ain been fa true.


De people dem laugh at um, cause dey know de chile dead fa true.


An e ain right fa oona taak bad, foolish, or dorty wod. Steada dat, oona oughta tell God tankya.


Wiles people say, “All ting gwine fine an peaceable. Dey ain nottin fa be scaid ob,” jes den, all ob a sudden, bad bad trouble gwine come down pon um. Ebrybody gwine suffa. Nobody ain gwine know fohan. E gwine be like wen bad pain come sudden pon a ooman wen e bon e chile.


Memba dem bad ting oona beena do, an be saary an cry. Mus stop fa laugh an staat fa cry. Oona ain oughta be heppy. Oona oughta be too saary.


Oona da taak say, ‘A rich, an A got plenty ting. A got ebryting wa A need.’ Bot oona ain ondastan dat oona po an pitiful fa true, an people saary fa oona. Oona ain got nottin! Oona bline an nekid.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan