Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 3:9 - De Nyew Testament

9 Now de ax ta de foot ob de tree. Ebry tree wa ain beah good fruit, God gwine cut um down an chunk um een de fire.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 3:9
14 Iomraidhean Croise  

Now de ax ta de foot ob de tree, ready fa cut um. Ebry tree wa ain beah good fruit, God gwine cut um down an chunk um een de fire.


Dey gwine cut down all dem tree wa ain beah no good fruit. Dey gwine chunk um een de fire.


Jedus tell um a paable. E say, “One man hab fig tree wa beena grow een e gyaaden. Ebry now an den e beena come look op een um fa find fig, cep no fig ain neba been dey een dat tree.


So e tell e wokman say, ‘Dis yeah mek shree yeah dat A beena come look op een dis tree fa find fig, bot A ain neba find none dey. E ain wot nottin. Mus chop um down! Ain mek no sense fa waste de groun.’


Ef de tree beah fig nex yeah, well an good. Bot ef e ain beah no fig, ya kin tell me fa chop um down.’ ”


Whosoneba ain stay jine ta me all de time, e same like a wine branch wa cut off ta esef. Dey shrow um way an den e dry op. Dey gwine geda dem dead branch an chunk um eenta de fire, weh dey gwine bun.


Ef a poson ain do wa de Law wa God gii Moses tell um fa do, an ef two or shree people gree da say dey shim wen e broke de Law, den de tority dem kill dat one dey. Dey ain hab no mussy pon um.


Cause we God, e like a fire wa da bun op all ting.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan